Lyrics and translation Peter Jöback - Freeway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
wanna
speed
away?
let's
pack
our
bags
Эй,
хочешь
умчаться
прочь?
Давай
соберём
вещи.
Let's
leave
the
day
where
every
sign
say
stop
i
wanna
go
Давай
оставим
этот
день,
где
каждый
знак
твердит
«стоп»,
я
хочу
ехать.
Let's
ride
the
road
ahead
Давай
мчаться
по
дороге
вперёд.
And
who
knows
where
it's
gonna
end
И
кто
знает,
где
она
закончится.
If
there's
a
time
for
work,
it
stime
for
play
Если
есть
время
для
работы,
значит,
есть
время
и
для
игры.
My
feet
don't
touch
the
ground
Мои
ноги
не
касаются
земли.
And
the
speed
of
sound
И
скорость
звука...
I'll
leave
it
all
behind
Я
оставлю
всё
позади.
I'm
free
and
this
is
what
you
do
to
me
Я
свободен,
вот
что
ты
делаешь
со
мной.
Your
love
is
driving
me
on
a
freeway
baby
Твоя
любовь
мчит
меня
по
шоссе,
детка,
Where
every
moment
goes
rushing
by
Где
каждое
мгновение
проносится
вихрем.
I
check
your
rearview
in
my
mirror
baby
Я
вижу
тебя
в
зеркале
заднего
вида,
детка.
You
can
take
me,
take
me
anytime
Ты
можешь
забрать
меня,
забрать
меня
в
любой
момент.
Your
love
is
driving
me
on
a
freeway
honey
Твоя
любовь
мчит
меня
по
шоссе,
милая,
Where
every
moment
goes
rushing
by
Где
каждое
мгновение
проносится
вихрем.
If
you
get
close
enough
to
touch
me
baby
Если
ты
подойдёшь
достаточно
близко,
чтобы
коснуться
меня,
детка,
You
can
take
me,
take
me
anytime
Ты
можешь
забрать
меня,
забрать
меня
в
любой
момент.
Turn
on
the
stereo
and
I
can
hear
your
simple
song
Включи
магнитолу,
и
я
услышу
твою
простую
песню.
The
music
burn
a
path
across
my
soul
Музыка
прожигает
путь
в
моей
душе.
There's
no
city
limits
here
Здесь
нет
границ
города.
So
let's
go
where
we
wanna
go
Так
давай
отправимся
туда,
куда
захотим.
If
we
want
well,
spin
out
of
control
Если
мы
захотим,
то
потеряем
контроль.
My
feet
don't
touch
the
ground
Мои
ноги
не
касаются
земли.
And
the
speed
of
sound
И
скорость
звука...
I'll
leave
it
all
behind
Я
оставлю
всё
позади.
I'm
free
and
this
is
what
you
do
to
me
Я
свободен,
вот
что
ты
делаешь
со
мной.
Your
love
is
driving
me
on
a
freeway
baby
Твоя
любовь
мчит
меня
по
шоссе,
детка,
Where
every
moment
goes
rushing
by
Где
каждое
мгновение
проносится
вихрем.
I
check
your
rearview
in
my
mirror
baby
Я
вижу
тебя
в
зеркале
заднего
вида,
детка.
You
can
take
me,
take
me
anytime
Ты
можешь
забрать
меня,
забрать
меня
в
любой
момент.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Mark Harmer Nichols, Alexander Soos, Wayne Anthony Hector
Attention! Feel free to leave feedback.