Lyrics and translation Peter Jöback - Ingen Skyldighet
Kann
du
gissa
min
hemlighet
Можешь
ли
ты
разгадать
мой
секрет?
Det
känske
du
kan
wem
jag
egentligen
är
Мне
кажется
что
ты
можешь
вем
я
действительно
могу
är
det
så
interessant
это
так
интересно
Ska
jag
vara
en
gata
nåt
alt
tala
om
Должен
ли
я
быть
улицей
о
которой
можно
поговорить
Din
lilla
uppgift
nåt
att
bry
sig
om
Твоя
маленькая
задача,
о
которой
стоит
позаботиться.
Jag
spelar
inte
det
spelet
Я
не
играю
в
эту
игру.
Hang
inte
allt
det
där
runt
min
hals
Не
вешай
все
это
мне
на
шею.
Det
finns
ingen
bruksangvinsning
В
этом
нет
никакой
пользы.
Ingen
skyldighet
att
försoka
nånting
alls
Никаких
обязательств
делать
что-либо
вообще.
Vill
du
vara
mig
nära,
vill
du
vara
vän
Ты
хочешь
быть
рядом
со
мной,
ты
хочешь
быть
другом?
Vill
du
sitta
kvär
när
alla
andra
gått
hem
Ты
хочешь
сидеть
сложа
руки
когда
все
остальные
разойдутся
по
домам
Vill
du
ha
detaljer
små
saker
att
dela
ut
Тебе
нужны
детали
мелочи
чтобы
раздавать
их
Som
gör
dig
interessant
i
någon
minut
Это
делает
тебя
интересным
через
минуту.
Så
kom
ite
hit
och
gör
min
värld
mindre
Так
что
иди
сюда
и
сделай
мой
мир
меньше.
Varle
manniska
är
ett
mirakel
Варле
манник
это
чудо
Varje
Hjärta
som
brinner
Каждое
сердце,
которое
горит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Scocco
Attention! Feel free to leave feedback.