Peter Jöback - När natt flyr - translation of the lyrics into German

När natt flyr - Peter Jöbacktranslation in German




När natt flyr
Wenn die Nacht vergeht
Allt är tyst ikäll och himlen svart
Alles ist so still im Keller und der Himmel so schwarz
Och frosten biter hårt där ingen står vakt
Und der Frost beißt hart, wo niemand Wache hält
I vinterland tycks livet ha hunnit ifatt
Im Winterland scheint das Leben eingeholt zu haben
Nånstans därute finns drömmarna kvar
Irgendwo da draußen sind die Träume noch da
Nånstans i fjärran hörs ett helande svar
Irgendwo in der Ferne hört man eine heilende Antwort
Nånstans vet vi, det här är det enda vi har
Irgendwo wissen wir, das ist alles, was wir haben
res dig upp och håll inte andan mer
Steh also auf und halte nicht mehr den Atem an
Och lyft din blick, vad är det du ser?
Und hebe deinen Blick, was siehst du?
När en natt flyr, vem går med dig då, när natt flyr?
Wenn die Nacht vergeht, wer geht dann mit dir, wenn die Nacht vergeht?
När en dag gryr, vem hör ditt hjärta slå när dag gryr?
Wenn der Tag anbricht, wer hört dein Herz schlagen, wenn der Tag anbricht?
Allt som vi önskar är en plats som är god
Alles, was wir uns wünschen, ist ein guter Ort
En strimma ljus i oss och lyckliga ord
Ein Lichtstrahl in uns und glückliche Worte
Bara just nu, en stund över pyntade bort
Nur jetzt, einen Moment über verschmückten Weg
Åh, att tindra i en värld som står still
Oh, in einer stillstehenden Welt zu glitzern
Och snön där ute gör precis som den vill
Und der Schnee draußen macht, was er will
Men hoppet finns kvar länge nån finns här intill
Aber die Hoffnung bleibt, solange jemand hier neben dir ist
höj ditt glas och sjung en tröstesång
Heb also dein Glas und sing ein Trostlied
Och se tillbaks men vänd inte om
Und schau zurück, aber wende dich nicht um
När natt flyr, vem finns med dig då, när natt flyr?
Wenn die Nacht vergeht, wer ist dann bei dir, wenn die Nacht vergeht?
När dag gryr, vem hör ditt hjärta slå när dag gryr?
Wenn der Tag anbricht, wer hört dein Herz schlagen, wenn der Tag anbricht?
Med allt vi tror nära till hands
Mit allem, woran wir glauben, so nah zur Hand
Kan vi förlåta, kan vi ge det en chans?
Können wir vergeben, können wir ihm eine Chance geben?
Allt har sin tid och allt har sin början nånstans
Alles hat seine Zeit und alles hat irgendwo einen Anfang
ta ett steg, ta ett steg rakt ut
Mach also einen Schritt, mach einen Schritt hinaus
Ta ett steg nu, där ingen varit förut
Mach einen Schritt jetzt, wo noch niemand war
När natt flyr, går du med mig då, när natt flyr?
Wenn die Nacht vergeht, gehst du dann mit mir, wenn die Nacht vergeht?
När dag gryr, hör du mitt hjärta slå när dag gryr?
Wenn der Tag anbricht, hörst du mein Herz schlagen, wenn der Tag anbricht?
När natt flyr, finns du med dig då, när natt flyr?
Wenn die Nacht vergeht, bist du dann bei dir, wenn die Nacht vergeht?
När dag gryr, hör du mitt hjärta slå när dag gryr?
Wenn der Tag anbricht, hörst du mein Herz schlagen, wenn der Tag anbricht?





Writer(s): Kathryn Williams, Tobias Froberg, Ulf Christer Schagerstrom, Peter Arne Joback


Attention! Feel free to leave feedback.