Peter Jöback - Sen du åkte bort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Jöback - Sen du åkte bort




Sen du åkte bort
С тех пор, как ты уехала
Sen du åkte bort, är ingenting sig lik här längre.
С тех пор, как ты уехала, всё здесь стало другим.
Natten är kort och klubbarna blir bara sämre.
Ночи коротки, а клубы всё хуже.
Stan är tyst och telefonen ringer inte.
Город такой тихий, и телефон не звонит.
Och numret som du skrev ner, du måsste ha skrivit fel.
А номер, который ты записала, ты, должно быть, ошиблась.
Sen du åkte bort har alla här fått nya vänner.
С тех пор, как ты уехала, у всех здесь появились новые друзья.
En snyggare sort med dyrare sköna nya ställen.
Более привлекательные, с дорогими, классными новыми местами.
Du skulle va här kunde vi dit tillsammans.
Тебе бы здесь быть, и мы могли бы пойти туда вместе.
kunde vi hålla på, pricis som vi gjorde då.
И мы могли бы продолжать, как раньше.
När alla sa att det är vi som äger stan.
Когда все говорили, что город принадлежит нам.
Vi är luften vi är lungorna .
Мы воздух, мы лёгкие.
Det är vi som alltid skulle finnas kvar.
Это мы всегда будем рядом.
Alla sa ni passar ju bra men de frågar inte längre hur det gått
Все говорили, что мы так подходим друг другу, но они больше не спрашивают, как у нас дела.
Det är bara jag som minns det .
Только я это помню.
Det är länge sen du åkte bort.
Давно ты уехала.
Sen du åkte bort har nånting konstigt hänt med vädret.
С тех пор, как ты уехала, что-то странное случилось с погодой.
Allting är grott det kommer inga löv träden
Всё мрачно, на деревьях нет листьев.
Luften är tung och fåglarna har slutat sjunga
Воздух тяжёлый, и птицы перестали петь.
Och dammet och tystnaden, som dånar varända kväll
И пыль, и тишина, которые гремят каждый вечер.
Men om du kom tillbaks skulle solen följa mig
Но если бы ты вернулась, солнце следовало бы за мной.
Om du kom tillbaks skulle världen öppna sig
Если бы ты вернулась, мир открылся бы.
Om du kom tillbaks skulle jag vidare
Если бы ты вернулась, я бы смог жить дальше.
Jag vill bara att du ska Höra vad alla sa.
Я просто хочу, чтобы ты услышала, что все говорили.
alla sa det ärni som äger stan.
Тогда все говорили, что город принадлежит нам.
Vi är luften vi är lungorna
Мы воздух, мы лёгкие.
Det var vi som alltid skulle finnas kvar
Это мы всегда будем рядом.
Alla sa att vi passar ju bra
Все говорили, что мы так подходим друг другу.
Men de frågar inte längre hur det gått det är bara jag som minns det.
Но они больше не спрашивают, как у нас дела. Только я это помню.
Det var länge sen vi.
Давно мы...
Åkt tillbaks
Вернулись
Åkt tillbaks
Вернулись
Och alla sa det är ni som äger stan, vi är luften vi är lungorna
И все говорили, что город принадлежит нам, мы воздух, мы лёгкие.
Det vart vi som alltid skulle finnas kvar
Это мы всегда будем рядом.
Alla sa ni passar ju bra men de frågar inte längre hur det gått.
Все говорили, что мы так подходим друг другу, но они больше не спрашивают, как у нас дела.





Writer(s): Niclas Patrik Frisk, Andreas Per Mattsson


Attention! Feel free to leave feedback.