Lyrics and German translation Peter Kings - Know My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know My Name
Kenn meinen Namen
Do
it
so
right
homie
we
are
not
the
same
Mach's
so
richtig,
Homie,
wir
sind
nicht
gleich
Playa
til
I'm
dead
because
I'm
married
to
the
game
Player
bis
ich
tot
bin,
weil
ich
mit
dem
Spiel
verheiratet
bin
I
ain't
got
no
time
to
be
around
no
fucking
lames
Ich
hab
keine
Zeit,
um
mit
verdammten
Langweilern
abzuhängen
Let
me
tell
you
why
I
came
bitch
I'm
tryna
make
sure
you
know
my
name
Lass
mich
dir
sagen,
warum
ich
gekommen
bin,
Schlampe,
ich
will
sicherstellen,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
yeah
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
ja
Make
sure
you
know
my
name
make
sure
you
know
my
name
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
yeah
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
ja
Make
sure
you
know
my
name
make
sure
you
know
my
name
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
I'm
the
only
one
that
do
it
like
this
homie
we
are
not
the
same
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
ich
bin
der
Einzige,
der
es
so
macht,
Homie,
wir
sind
nicht
gleich
Homie
we
are
not
the
same
Ima
playa
from
that
LA
city
bitch
I'm
married
to
the
game
Homie,
wir
sind
nicht
gleich,
ich
bin
ein
Player
aus
LA
City,
Schlampe,
ich
bin
mit
dem
Spiel
verheiratet
Bitch
I'm
married
to
the
game
only
rolling
with
some
real
muhfuckas
I
ain't
fucking
wit
no
lames
Schlampe,
ich
bin
mit
dem
Spiel
verheiratet,
hänge
nur
mit
echten
Motherfuckern
ab,
ich
ficke
nicht
mit
Langweilern
So
I
ain't
fucking
on
no
lames
only
fuck
wit
bad
bitches
gave
me
brain
til
a
muhfucka
came
Also
ficke
ich
keine
Langweiler,
ficke
nur
mit
geilen
Schlampen,
die
mir
einen
blasen,
bis
ein
Motherfucker
kommt
Til
a
muhfucka
came
then
I
hopped
up
in
the
whip
dipped
quick
bitch
you
know
I'm
switching
lanes
Bis
ein
Motherfucker
kommt,
dann
bin
ich
in
den
Wagen
gesprungen,
schnell
abgehauen,
Schlampe,
du
weißt,
ich
wechsle
die
Spuren
Bitch
you
know
I'm
switching
lanes
wit
it
driving
so
insane
wid
it
feeling
like
I'm
dipping
in
a
range
Schlampe,
du
weißt,
ich
wechsle
die
Spuren
damit,
fahre
so
verrückt
damit,
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einem
Range
abtauchen
Like
I'm
dipping
in
a
range
I
ain't
got
it
but
I
ain't
complaining
I'm
just
tryna
stack
up
all
my
change
Als
würde
ich
in
einem
Range
abtauchen,
ich
hab
keinen,
aber
ich
beschwere
mich
nicht,
ich
versuche
nur,
meine
Kohle
zu
stapeln
And
I
ain't
ever
gonna
change
keep
it
pushing
til
the
day
I
ain't
gotta
worry
bout
a
thang
Und
ich
werde
mich
nie
ändern,
mache
weiter,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
mir
um
nichts
Sorgen
machen
muss
Do
it
so
right
homie
we
are
not
the
same
Mach's
so
richtig,
Homie,
wir
sind
nicht
gleich
Playa
til
I'm
dead
because
I'm
married
to
the
game
Player
bis
ich
tot
bin,
weil
ich
mit
dem
Spiel
verheiratet
bin
I
ain't
got
no
time
to
be
around
no
fucking
lames
Ich
hab
keine
Zeit,
um
mit
verdammten
Langweilern
abzuhängen
Let
me
tell
you
why
I
came
bitch
I'm
tryna
make
sure
you
know
my
name
Lass
mich
dir
sagen,
warum
ich
gekommen
bin,
Schlampe,
ich
will
sicherstellen,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
yeah
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
ja
Make
sure
you
know
my
name
make
sure
you
know
my
name
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
yeah
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
ja
Make
sure
you
know
my
name
make
sure
you
know
my
name
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
bitch
Peter
Kings
baby
I
ain't
ever
on
that
lame
shit
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
Schlampe,
Peter
Kings,
Baby,
ich
bin
nie
auf
diesem
lahmen
Scheiß
I
ain't
ever
on
that
lame
shit
I
be
up
on
game
shit
you
just
playing
games
shit
Ich
bin
nie
auf
diesem
lahmen
Scheiß,
ich
bin
auf
dem
Spiel-Scheiß,
du
spielst
nur
Spielchen-Scheiß
You
just
playing
games
shit
on
the
same
shit
you
was
on
back
in
the
day
shit
Du
spielst
nur
Spielchen-Scheiß,
auf
dem
gleichen
Scheiß,
auf
dem
du
schon
früher
warst
Day
to
day
I'm
shaping
up
to
be
the
greatest
Tag
für
Tag
forme
ich
mich,
um
der
Größte
zu
werden
Bitches
tryna
fuck
me
now
in
case
I
end
up
famous
Schlampen
versuchen
jetzt,
mich
zu
ficken,
für
den
Fall,
dass
ich
berühmt
werde
What
can
I
say
this
life
I
live
is
so
amazing
Was
kann
ich
sagen,
dieses
Leben,
das
ich
lebe,
ist
so
fantastisch
She
tryna
gimme
sloppy
toppy
while
I'm
blazing
Sie
versucht,
mir
einen
zu
blasen,
während
ich
rauche
She
love
it
when
I
put
my
dick
up
in
her
face
and
Sie
liebt
es,
wenn
ich
meinen
Schwanz
in
ihr
Gesicht
stecke
und
She
say
it
look
good
but
she
really
need
to
taste
it
Sie
sagt,
er
sieht
gut
aus,
aber
sie
muss
ihn
wirklich
probieren
Lemme
keep
it
real
I
don't
give
a
fuck
still
Lass
mich
ehrlich
sein,
es
ist
mir
scheißegal
They
tryna
put
me
down
but
I'm
going
up
hill
Sie
versuchen,
mich
runterzumachen,
aber
ich
gehe
bergauf
I
ain't
tryna
put
a
bat
to
ya
front
grill
Ich
versuche
nicht,
dir
einen
Schläger
an
den
Kühlergrill
zu
hauen
I
just
wanna
chill
in
the
field
while
I'm
making
mills
Ich
will
nur
auf
dem
Feld
chillen,
während
ich
Millionen
mache
Do
it
so
right
homie
we
are
not
the
same
Mach's
so
richtig,
Homie,
wir
sind
nicht
gleich
Playa
til
I'm
dead
because
I'm
married
to
the
game
Player
bis
ich
tot
bin,
weil
ich
mit
dem
Spiel
verheiratet
bin
I
ain't
got
no
time
to
be
around
no
fucking
lames
Ich
hab
keine
Zeit,
um
mit
verdammten
Langweilern
abzuhängen
Let
me
tell
you
why
I
came
bitch
I'm
tryna
make
sure
you
know
my
name
Lass
mich
dir
sagen,
warum
ich
gekommen
bin,
Schlampe,
ich
will
sicherstellen,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
yeah
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
ja
Make
sure
you
know
my
name
make
sure
you
know
my
name
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
yeah
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
ja
Make
sure
you
know
my
name
make
sure
you
know
my
name
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Make
sure
you
know
my
name
Stell
sicher,
dass
du
meinen
Namen
kennst
Peter
Kings
baby
Peter
Kings,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.