Lyrics and Russian translation Peter Kings - Psa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
your
enemy,
I
promise
I'm
your
friend
Я
не
твой
враг,
обещаю,
я
твой
друг,
I'll
keep
it
one
hunnid
with
you
until
the
very
end
Я
буду
честен
с
тобой
до
самого
конца.
We
might
not
know
eachother
Мы
можем
быть
не
знакомы,
But
that
does
not
mean
that
we
cannot
love
eachother
just
like
we
love
our
mothers
Но
это
не
значит,
что
мы
не
можем
любить
друг
друга
так
же,
как
своих
матерей.
I
look
at
you
like
a
brother
cause
really
we're
all
the
same
Я
смотрю
на
тебя
как
на
брата,
потому
что
на
самом
деле
мы
все
одинаковы,
Down
to
the
way
we're
built
to
the
very
way
we
came
Вплоть
до
того,
как
мы
устроены,
и
как
мы
появились
на
свет.
It's
a
shame
really,
how
we
play
eachother
like
a
game
Обидно,
правда,
как
мы
играем
друг
с
другом,
словно
в
игру.
I
wish
we'd
help
eachother
out
that
hating
shit
is
lame
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
помогали
друг
другу,
эта
ненависть
— отстой.
It
ain't
the
way
that
we
should
be,
dogging
switching
lanes
Не
так
мы
должны
жить,
злословя
и
меняя
полосы
движения.
Everybody
should
chill
and
take
a
puff
of
that
Mary
Jane
Всем
стоит
расслабиться
и
затянуться
Мэри
Джейн.
But
who
on
earth
am
I
kidding,
y'all
still
be
sour
as
lemons
Но
кого
я
обманываю,
вы
все
равно
кислые,
как
лимоны.
I
wish
that
we
would
show
we
really
proud
that
living
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
показали,
что
действительно
гордимся
жизнью,
Instead
of
taking
lives,
bodies
drop
every
minute
Вместо
того,
чтобы
отнимать
жизни,
тела
падают
каждую
минуту.
Got
these
little
kids
growing
up
to
be
nun
but
a
menace
Эти
маленькие
дети
растут,
не
становясь
никем,
кроме
угрозы.
We
got
the
streets
full
of
killas,
they
probably
could
have
been
doctors
У
нас
улицы
полны
убийц,
они
могли
бы
стать
врачами,
But
the
way
this
world
is
set
up,
they
just
wasn't
raised
proper
Но
так
устроен
этот
мир,
их
просто
не
воспитали
правильно.
No
we
don't
live
a
fancy
life,
we
ain't
eating
no
lobster
Нет,
мы
не
живем
роскошной
жизнью,
мы
не
едим
лобстеров.
We
wake
up
4 am,
sound
of
the
helicopters
Мы
просыпаемся
в
4 утра
от
звука
вертолетов.
Neighbor
probably
got
hella
choppers,
a
bunch
of
nonsense
У
соседа,
наверное,
куча
стволов,
полная
ерунда,
Cause
he
got
3 kids
in
the
house
but
he's
been
lost
in
Потому
что
у
него
дома
трое
детей,
но
он
потерялся
The
drugs,
he's
been
losing
his
shit,
he
fuck
around
too
often
В
наркотиках,
он
теряет
рассудок,
слишком
часто
ошибается,
And
that's
exactly
how
y'all
end
up
in
a
fucking
coffin
И
именно
так
вы
все
окажетесь
в
чертовом
гробу.
This
ain't
no
disrespect,
this
a
sign
of
caution
Это
не
неуважение,
это
знак
предостережения.
Hope
y'all
washing
it
down
wit
something
the
truth
is
hard
to
swallow
Надеюсь,
вы
запиваете
это
чем-нибудь,
правду
трудно
проглотить.
Make
y'all
nauseous
huhnma
Тошнит
вас,
да?
It
really
make
y'all
nauseous
Это
правда
вызывает
тошноту.
Believe
me
this
that
medicine,
I'm
washing
down
them
toxins
Поверь
мне,
это
лекарство,
я
вымываю
эти
токсины.
I
know
that
I
ain't
flawless
so
I
listen
to
my
conscience
Я
знаю,
что
я
не
безгрешен,
поэтому
я
слушаю
свою
совесть.
All
logic
isn't
common
but
some
people
be
obnoxious
Не
всякая
логика
здравый
смысл,
но
некоторые
люди
бывают
невыносимы.
I
ain't
talking
Michael
Scott
from
the
office
I'm
talking
about
who's
in
office
Я
говорю
не
о
Майкле
Скотте
из
офиса,
я
говорю
о
том,
кто
в
офисе.
I
see
the
president
making
profits,
my
people
been
taking
losses
Я
вижу,
как
президент
получает
прибыль,
а
мой
народ
несет
потери.
We
need
in
money
our
wallets,
we
need
clothes
up
in
our
closets
Нам
нужны
деньги
в
кошельках,
нам
нужна
одежда
в
шкафах.
Half
my
family
don't
trust
a
bank
deposit
Половина
моей
семьи
не
доверяет
банковским
вкладам.
Half
my
family
can't
even
be
up
in
the
country
Половина
моей
семьи
даже
не
может
находиться
в
стране.
And
these
rich
entitled
people
got
the
nerve
to
be
grumpy
А
эти
богатые,
избалованные
люди
еще
имеют
наглость
быть
угрюмыми.
Yo
I
deserve
me
a
comfy
life,
I
deserve
me
a
lovely
wife
Эй,
я
заслуживаю
комфортной
жизни,
я
заслуживаю
прекрасной
жены,
A
real
intellectual
woman
who'll
always
love
me
right
Настоящей
интеллектуальной
женщины,
которая
всегда
будет
любить
меня
правильно.
I
think
about
it
at
night,
sometimes
I
can't
sleep
Я
думаю
об
этом
по
ночам,
иногда
я
не
могу
спать,
Because
I'm
worried
that
the
world
don't
understand
me
Потому
что
я
беспокоюсь,
что
мир
меня
не
понимает.
I
want
a
lot
of
good
but
yo
I
see
a
lot
of
bad
Я
хочу
много
хорошего,
но
я
вижу
много
плохого.
It
really
make
me
appreciate
everything
I
had
Это
действительно
заставляет
меня
ценить
все,
что
у
меня
было.
It
really
make
me
appreciate
everything
I
had
Это
действительно
заставляет
меня
ценить
все,
что
у
меня
было.
Yeah
this
a
PSA
to
make
my
haters
mad
Да,
это
обращение
к
общественности,
чтобы
разозлить
моих
ненавистников.
Peter
Kings
baby
Питер
Кингс,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Reyes
Album
PSA
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.