Peter Kings - So Much on My Mind - translation of the lyrics into German

So Much on My Mind - Peter Kingstranslation in German




So Much on My Mind
So viel in meinem Kopf
Lately I been having trouble putting it in a rhyme
In letzter Zeit habe ich Schwierigkeiten, es in einen Reim zu fassen
Lately I been having
In letzter Zeit habe ich
I got so much on mind
Ich habe so viel im Kopf
I got so much on my
Ich habe so viel in meinem
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
With nobody to talk to
Mit niemandem zum Reden
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
My life a rollercoaster like I'm tatsu
Mein Leben ist eine Achterbahn, wie bei Tatsu
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
I feel I'm running out of time
Ich habe das Gefühl, mir läuft die Zeit davon
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
Lately I been having trouble putting it in a rhyme
In letzter Zeit habe ich Schwierigkeiten, es in einen Reim zu fassen
Sitting in the booth taking pills
Sitze in der Kabine und nehme Pillen
Pouring up some drank not a lil
Schenke mir etwas ein, nicht nur ein bisschen
Tryna drown my sorrows and my feels
Versuche, meine Sorgen und Gefühle zu ertränken
I think it's time for me to keep it real
Ich denke, es ist Zeit für mich, ehrlich zu sein
Lately I feel like I'm by myself
In letzter Zeit fühle ich mich, als wäre ich allein
Lately I don't care about my health
In letzter Zeit kümmere ich mich nicht um meine Gesundheit
Lately I don't even check my mail
In letzter Zeit schaue ich nicht mal meine Post an
Lately I feel like I been in hell
In letzter Zeit fühle ich mich, als wäre ich in der Hölle
Okay
Okay
Lately I been tripping I been hiding out yeah
In letzter Zeit bin ich ausgerastet, habe mich versteckt, ja
I been in my room all day don't feel like climbing out yeah
Ich war den ganzen Tag in meinem Zimmer, habe keine Lust rauszukommen, ja
I been MIA like crazy put them sirens out yeah
Ich war wie verrückt verschwunden, schick die Sirenen raus, ja
I'm the one that's going crazy watchu crying about bitch
Ich bin derjenige, der verrückt wird, worüber weinst du, Schlampe?
I been drinking I been smoking I'm so high right now yeah
Ich habe getrunken, ich habe geraucht, ich bin gerade so high, ja
This the last thing I should do but I'm riding out yeah
Das ist das Letzte, was ich tun sollte, aber ich fahre los, ja
Should I call my ex or not I can't decide right now yeah
Soll ich meine Ex anrufen oder nicht, ich kann mich gerade nicht entscheiden, ja
I don't give a fuck what happens guess we finding out yeah
Es ist mir scheißegal, was passiert, wir werden es herausfinden, ja
Staring out the window pane dealing with my pain
Starre aus dem Fenster, während ich mit meinem Schmerz umgehe
Think I drove everybody off they on a different lane
Ich glaube, ich habe alle vertrieben, sie sind auf einer anderen Spur
One day I grew up then nothing was the same
Eines Tages wurde ich erwachsen, dann war nichts mehr wie zuvor
I got so much on my mind got so much on my brain
Ich habe so viel im Kopf, habe so viel in meinem Gehirn
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
With nobody to talk to
Mit niemandem zum Reden
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
My life a rollercoaster like I'm tatsu
Mein Leben ist eine Achterbahn, wie bei Tatsu
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
I feel I'm running out of time
Ich habe das Gefühl, mir läuft die Zeit davon
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
Lately I been having trouble putting it in a rhyme
In letzter Zeit habe ich Schwierigkeiten, es in einen Reim zu fassen
I been praying hard for better days
Ich habe inständig für bessere Tage gebetet
I feel like nothing ever go my way
Ich habe das Gefühl, dass mir nie etwas gelingt
Intoxicate myself like everyday
Ich berausche mich jeden Tag
Just hoping that it take the pain away
In der Hoffnung, dass es den Schmerz lindert
I'm puffing got the smoke up in my face
Ich paffe, habe den Rauch in meinem Gesicht
Ashes they be falling out my tray
Asche fällt aus meinem Aschenbecher
So gone I might as well just relocate
Bin so weg, ich könnte genauso gut umziehen
Feeling like I'm bout to fade away okay
Fühle mich, als würde ich gleich verschwinden, okay
Lately I been gone can't get a hold of me no
In letzter Zeit war ich weg, du kannst mich nicht erreichen, nein
I been feeling like everybody been so cold to me woah
Ich habe das Gefühl, dass alle so kalt zu mir waren, woah
I don't need nobody else to come and roll with me no
Ich brauche niemanden, der mit mir mitfährt, nein
Stress done got the best of me feel like an older me woah
Der Stress hat mich überwältigt, ich fühle mich wie ein älteres Ich, woah
I feel like a ghost cause don't nobody notice me no
Ich fühle mich wie ein Geist, weil mich niemand bemerkt, nein
I can't even stand up straight up don't know what's holding me woah
Ich kann nicht mal mehr gerade stehen, weiß nicht, was mich hält, woah
I can't take it nomore I done lost control of me no
Ich kann es nicht mehr ertragen, ich habe die Kontrolle über mich verloren, nein
I been screaming loud gripping my rosary woah
Ich habe laut geschrien und meinen Rosenkranz umklammert, woah
Staring in the mirror I feel like I'm going insane
Ich starre in den Spiegel und fühle mich, als würde ich verrückt werden
Should I cut my vain and let my blood drip down the drain
Soll ich mir die Adern aufschneiden und mein Blut abtropfen lassen?
I'm doing too much I'm acting outta frame
Ich übertreibe es, ich verhalte mich daneben
I got so much on my mind got so much on my brain
Ich habe so viel im Kopf, habe so viel in meinem Gehirn
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
With nobody to talk to
Mit niemandem zum Reden
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
My life a rollercoaster like I'm tatsu
Mein Leben ist eine Achterbahn, wie bei Tatsu
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
I feel I'm running out of time
Ich habe das Gefühl, mir läuft die Zeit davon
I got so much on my mind
Ich habe so viel im Kopf
Lately I been having trouble putting it in a rhyme
In letzter Zeit habe ich Schwierigkeiten, es in einen Reim zu fassen
Lately I been having trouble putting it in a rhyme
In letzter Zeit habe ich Schwierigkeiten, es in einen Reim zu fassen
Lately I been having trouble putting it in a rhyme
In letzter Zeit habe ich Schwierigkeiten, es in einen Reim zu fassen





Writer(s): Peter Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.