Lyrics and translation Peter Koelewijn - Kl 204 (Als Ik God Was)
Kl 204 (Als Ik God Was)
KL 204 (Если бы я был Богом)
De
snelweg
Utrecht-Amsterdam
rij
ik
op
bij
Vinkeveen
Я
еду
по
трассе
Утрехт-Амстердам,
проезжая
Винкевеен
Niet
meer
dan
1 Caballero
verder
Выкурив
всего
одну
сигарету
Caballero
De
afslag
Schiphol/Amstelveen
Съезд
на
Схипхол/Амстелвен
Ik
neem
de
bocht
daarna
te
scherp
Я
слишком
резко
вхожу
в
поворот
Er
valt
wat
as
op
je
rok
en
je
kijkt
naar
mij
Немного
пепла
падает
на
твою
юбку,
и
ты
смотришь
на
меня
Ik
zet
de
radio
zacht
maar
ik
weet
niets
meer
Я
делаю
радио
тише,
но
мой
разум
пуст
Van
alles
wat
ik
net
nog
in
mezelf
zei
Я
забыл
все,
что
только
что
говорил
себе
Denk
jij
dit
moment
hetzelfde
Думаешь
ли
ты
об
этом
моменте
так
же,
как
и
я?
Maar
om
terug
te
gaan
gingen
wij
te
ver
Но
чтобы
вернуться,
мы
зашли
слишком
далеко
Je
geeft
me
vuur
voor
een
nieuwe
Caballero
Ты
даёшь
мне
прикурить
новую
Caballero
En
in
der
verte
stijgt
een
jet
van
Martinair
А
вдали
взлетает
самолет
Martinair
Oh,
wat
hou
ik
van
jou
denk
ik
in
de
hal
О,
как
я
люблю
тебя,
думаю
я
в
зале
ожидания
De
hele
wereld
is
daar
waar
wij
tussen
staan
Весь
мир
находится
там,
где
мы
стоим
Maar
een
stem
zegt
"willen
alle
passagiers
Но
голос
объявляет:
"Просим
всех
пассажиров
Voor
de
KL204
naar
de
uitgang
gaan"
Рейса
KL204
пройти
к
выходу"
Als
ik
God
was
Если
бы
я
был
Богом
En
die
zilveren
vogel
vloog
voorbij
И
эта
серебряная
птица
пролетала
мимо
Samen
met
jou
ver
weg
van
mij
Вместе
с
тобой,
далеко
от
меня
Als
ik
God
was
Если
бы
я
был
Богом
Als
ik
God
was
Если
бы
я
был
Богом
Dan
plukte
mijn
hand
'm
uit
de
lucht
То
моя
рука
схватила
бы
её
из
воздуха
En
ik
bracht
jou
weer
bij
mij
terug
И
я
вернул
бы
тебя
ко
мне
Als
ik
God
was,
oh-ooh
Если
бы
я
был
Богом,
о-о-о
Maar
tien
kilometer
hoog
in
je
vliegmachien
Но
на
высоте
десяти
километров
в
своем
самолете
Kun
je
mij
al
zou
je
willen
niet
eens
meer
zien
Ты
меня
уже
не
видишь,
даже
если
бы
захотела
Je
zegt
nog
zacht
"ik
schrijf
je
wel
Ты
тихо
говоришь:
"Я
напишу
тебе
Als
alles
wat
bezonken
is"
Когда
все
уляжется"
En
ik
knik
alleen
okee
И
я
только
киваю,
хорошо
Maar
weet
dat
ik
je
nu
al
veel
te
erg
mis
Но
знай,
что
я
уже
безумно
скучаю
по
тебе
Dan
ga
je
door
de
pascontrole
Ты
проходишь
паспортный
контроль
Je
kijkt
nog
even
om
en
je
zwaait
naar
mij
Еще
раз
оборачиваешься
и
машешь
мне
Ik
glimlach
maar
iets
sterft
in
mij
Я
улыбаюсь,
но
что-то
умирает
во
мне
Want
ik
weet
ook
nou
is
het
echt
voorbij
Потому
что
я
знаю,
что
теперь
все
действительно
кончено
Ik
staar
uit
het
raam
van
het
restaurant
Я
смотрю
в
окно
ресторана
En
zie
Schiphol
in
de
nacht
И
вижу
Схипхол
в
ночи
Op
een
landingsbaan
knippert
fel
een
licht
На
взлетно-посадочной
полосе
ярко
мигает
свет
Daar
wordt
een
El-Al
binnengebracht
Туда
прибывает
El-Al
De
koffie
is
heet
en
bitter
Кофе
горячий
и
горький
Een
stewardes
lacht
en
dan
klinkt
hol
Стюардесса
смеется,
и
затем
раздается
гулкий
De
laatste
oproep
voor
de
passagiers
Последний
вызов
для
пассажиров
Van
de
KL204,
oh
ik
haat
Schiphol
Рейса
KL204,
о,
как
я
ненавижу
Схипхол
De
snelweg
Utrecht-Amsterdam
rij
ik
af
bij
Vinkeveen
Я
съезжаю
с
трассы
Утрехт-Амстердам
у
Винкевеена
Er
zijn
een
stuk
of
wat
clubs
in
Hilversum
В
Хилверсюме
есть
несколько
клубов
En
daar
ga
ik
dan
maar
heen
И
я,
пожалуй,
поеду
туда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Koelewijn
Attention! Feel free to leave feedback.