Peter Kraus feat. Helene Fischer - Wär' heut' mein letzter Tag - Duett mit Helene Fischer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Kraus feat. Helene Fischer - Wär' heut' mein letzter Tag - Duett mit Helene Fischer




Wär' heut' mein letzter Tag - Duett mit Helene Fischer
Если бы сегодня был мой последний день - Дуэт с Helene Fischer
Hör' zu
Послушай,
Manchmal beneide ich mich selbst
Иногда я сам себе завидую,
Wenn du mich in den Armen hältst
Когда ты держишь меня в своих объятиях,
Und ich dich atmen kann (atmen kann)
И я могу дышать тобой (дышать тобой).
Denn das
Ведь то,
Was mit dir kam, ist für mich neu
Что пришло с тобой, для меня ново,
Ich fühl' mich schwerelos und frei
Я чувствую себя невесомым и свободным.
Für mich bist du der Mann
Ты для меня - та самая,
Wär' heut' mein letzter Tag
Если бы сегодня был мой последний день,
Ich lebte ihn mit dir
Я прожил бы его с тобой,
So weit der Himmel reicht
До самого неба,
Wär' auch das Glück in mir
И счастье было бы во мне.
Es gäb' keinen Grund zu weinen
Не было бы причин для слёз,
Weil ich weiß, was Liebe ist
Потому что я знаю, что такое любовь.
Wär' heut' mein letzter Tag
Если бы сегодня был мой последний день,
Okay
Хорошо.
Wenn du bei mir bist
Когда ты рядом со мной,
Ich glaub'
Я думаю,
Ich war dem Glück nie auf der Spur
Что я никогда не был на пути к счастью.
Denn was auch kam, ich dachte nur
Ведь что бы ни случилось, я думал лишь,
Viel mehr erwart' ich nicht (wart' ich nicht)
Больше я не жду (не жду).
Doch dann
Но потом
Sah ich, wie du mir, als du kamst
Я увидел, как ты, придя ко мне,
Die Fesseln von den Flügeln nahmst
Сняла оковы с моих крыльев.
Schau, wie der Tag anbricht
Смотри, как занимается день.
Wär' heut' mein letzter Tag
Если бы сегодня был мой последний день,
Ich lebte ihn mit dir
Я прожил бы его с тобой,
So weit der Himmel reicht
До самого неба,
Wär' auch das Glück in mir
И счастье было бы во мне.
Es gäb' keinen Grund zu weinen
Не было бы причин для слёз,
Weil ich weiß, was Liebe ist
Потому что я знаю, что такое любовь.
Wär' heut' mein letzter Tag
Если бы сегодня был мой последний день,
Okay
Хорошо.
Wenn du bei mir bist
Когда ты рядом со мной,
Ich nehm' den Abschied nicht so schwer
Я не так тяжело воспринимаю прощание,
Weil ich doch angekommen wär'
Ведь я бы всё равно обрёл свой дом.
Wär' heut' mein letzter Tag
Если бы сегодня был мой последний день,
Ich lebte ihn mit dir
Я прожил бы его с тобой,
So weit der Himmel reicht
До самого неба,
Wär' auch das Glück in mir
И счастье было бы во мне.
Es gäb' keinen Grund zu weinen
Не было бы причин для слёз,
Weil ich weiß, was Liebe ist
Потому что я знаю, что такое любовь.
Wär' heut' mein letzter Tag
Если бы сегодня был мой последний день,
Okay
Хорошо.
Wenn du bei mir bist
Когда ты рядом со мной.





Writer(s): Tobias Reitz, Jean Frankfurter


Attention! Feel free to leave feedback.