Peter Kraus feat. Helene Fischer - Wär' heut' mein letzter Tag (Duett mit Helene Fischer) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Kraus feat. Helene Fischer - Wär' heut' mein letzter Tag (Duett mit Helene Fischer)




Hör zu manchmal beneide ich mich selbst wenn du mich in den armen hälst und ich dich atmen kann
Слушай иногда я завидую себе, даже когда ты держишь меня в объятиях, и я могу дышать тобой
Denn das was mit dir kam ist für mich neu ich fühl mich schwerelos und frei für mich bist du der mann
Потому что то, что пришло с тобой, ново для меня я чувствую себя невесомым и свободным для меня ты человек
Wär heut mein letzter tag ich lebte ihn mit dir soweit der himmel reicht wer auch das glück in mir es gibnt keinen grund zu weinen weil ich weiss was liebe ist
Если бы сегодня был мой последний день я жил с тобой насколько хватает неба, Кто бы ни был счастьем во мне нет причин плакать, потому что я знаю, что такое любовь
Wär heut mein letzter tag ok
Был бы мой последний день в порядке сегодня
Wenn du bie mir nbist
Если ты bie мне nbist
Ich glaub ich war dem glück nie auf der spur
Я думаю, что я никогда не был на пути к счастью
Denn was auch kam ich dachte nur
Потому что то, что даже я думал только
Viel mehr erwart ich nicht
Гораздо большего я не ожидал
Doch dann sah ich wie du mir als du kamst die fesseln von den flügeln nahst schau wie der tag anbricht
Но потом я увидел, как ты приближаешься ко мне, когда ты пришел оковы с крыльев посмотри, как наступает день
Wär heut mein letzter tag ich lebte ihn mit dir
Был бы сегодня мой последний день я жил с тобой
Soweit der himmel reicht wer auch das glück in mir es gibt keinen grund zu weinen weil ich weis was liebe ist
Что касается неба, Кто также Счастье во мне нет причин плакать, потому что я знаю, что такое любовь
Wär heut mein letzter tag
Сегодня будет мой последний день
Ok wenn du bei mir bist
Хорошо, если ты со мной
Ich nehm den abschied nicht so schwer weil ich doch angekommen wär
Я не принимаю прощание так трудно, потому что я бы приехал
Wär heut mein letzter tag ich lebte ihn mit dir soweit der himmel reicht wär auch das glück in mir es gibt keinen grund zu weinen weil ich weis was liebe ist wär heut mein letzter tag ok wenn du bei mir bist
Если бы сегодня был мой последний день я жил с тобой насколько хватает неба, было бы счастье во мне нет причин плакать, потому что я знаю, что такое любовь, сегодня был бы мой последний день в порядке, если бы ты со мной





Writer(s): TOBIAS REITZ, JEAN FRANKFURTER


Attention! Feel free to leave feedback.