Lyrics and translation Peter Kraus - Applaus, Applaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Ist
meine
Hand
eine
Faust
machst
du
sie
wieder
auf
Если
моя
рука
сжата
в
кулак,
ты
раскрываешь
её
Und
legst
die
deine
in
meine
И
кладёшь
свою
в
мою
Du
flüsterst
Sätze
mit
Bedacht
durch
all
den
Lärm
Ты
шепчешь
фразы
обдуманно
сквозь
весь
этот
шум
Als
ob
sie
mein
Sextant
und
Kompass
wär'n
Словно
они
мой
секстант
и
компас
Applaus,
Applaus
(Applaus,
Applaus)
Аплодисменты,
аплодисменты
(Аплодисменты,
аплодисменты)
Für
Deine
Worte
Твоим
словам
Mein
Herz
geht
auf
(mein
Herz
geht
auf)
Моё
сердце
раскрывается
(Моё
сердце
раскрывается)
Wenn
du
lachst!
Когда
ты
смеёшься!
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты
Für
Deine
Art
mich
zu
begeistern
Твоей
способности
меня
вдохновлять
Hör
niemals
damit
auf!
Никогда
не
прекращай
этого!
Ich
wünsch'
mir
so
sehr
Я
так
сильно
желаю
Du
hörst
niemals
damit
auf
Чтобы
ты
никогда
не
прекращала
этого
делать
Ist
meine
Erde
eine
Scheibe,
machst
du
sie
wieder
rund
Если
мой
мир
плоский,
ты
делаешь
его
снова
круглым
Zeigst
mir
auf
leise
Art
und
Weise
was
Weitsicht
heißt
Ты
ненавязчиво
показываешь
мне,
что
такое
кругозор
Will
ich
mal
wieder
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Когда
я
снова
хочу
пробить
головой
стену
Legst
du
mir
Helm
und
Hammer
in
die
Hand
Ты
даёшь
мне
в
руки
шлем
и
молоток
Applaus,
Applaus
(Applaus,
Applaus)
Аплодисменты,
аплодисменты
(Аплодисменты,
аплодисменты)
Für
deine
Worte
Твоим
словам
Mein
Herz
geht
auf
(mein
Herz
geht
auf)
Моё
сердце
раскрывается
(Моё
сердце
раскрывается)
Wenn
du
lachst!
Когда
ты
смеёшься!
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты
Für
Deine
Art
mich
zu
begeistern
Твоей
способности
меня
вдохновлять
Hör
niemals
damit
auf!
Никогда
не
прекращай
этого!
Ich
wünsch'
mir
so
sehr
Я
так
сильно
желаю
Du
hörst
niemals
damit
auf
Чтобы
ты
никогда
не
прекращала
этого
делать
Applaus,
Applaus
(Applaus,
Applaus)
Аплодисменты,
аплодисменты
(Аплодисменты,
аплодисменты)
Für
Deine
Worte
Твоим
словам
Mein
Herz
geht
auf
(mein
Herz
geht
auf)
Моё
сердце
раскрывается
(Моё
сердце
раскрывается)
Wenn
du
lachst!
Когда
ты
смеёшься!
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты
Für
Deine
Art
mich
zu
begeistern
Твоей
способности
меня
вдохновлять
Hör
niemals
damit
auf!
Никогда
не
прекращай
этого!
Ich
wünsch'
mir
so
sehr
Я
так
сильно
желаю
Du
hörst
niemals
damit
auf
Чтобы
ты
никогда
не
прекращала
этого
делать
Applaus,
Applaus
(Applaus,
Applaus)
Аплодисменты,
аплодисменты
(Аплодисменты,
аплодисменты)
Für
deine
Worte
Твоим
словам
Mein
Herz
geht
auf
(mein
Herz
geht
auf)
Моё
сердце
раскрывается
(Моё
сердце
раскрывается)
Wenn
du
lachst!
Когда
ты
смеёшься!
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
аплодисменты
Für
deine
Art
mich
zu
begeistern
Твоей
способности
меня
вдохновлять
Hör
niemals
damit
auf!
Никогда
не
прекращай
этого!
Ich
wünsch'
mir
so
sehr
Я
так
сильно
желаю
Du
hörst
niemals
damit
auf
Чтобы
ты
никогда
не
прекращала
этого
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger
Attention! Feel free to leave feedback.