Peter Kraus - Ein Herz kann man nicht reparieren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Kraus - Ein Herz kann man nicht reparieren




Ein Herz kann man nicht reparieren
Разбитое сердце не починить
Blumen vor der Tür
Цветы у двери
Und ein Brief von dir.
И письмо от тебя.
Jeden Tag rufst du mich an.
Каждый день ты звонишь мне.
Ich hab keine Zeit,
У меня нет времени,
Nicht gestern und nicht heut.
Ни вчера, ни сегодня.
Nicht morgen und nicht irgendwann!
Ни завтра, ни когда-либо!
Kannst du nicht versteh'n:
Разве ты не можешь понять:
Ich will dich nicht mehr seh'n!
Я не хочу тебя больше видеть!
Ich war so verliebt,
Я был так влюблен,
So froh, dass es dich gibt.
Так рад, что ты есть.
Jetzt bin ich kalt wie Eis.
Теперь я холоден, как лед.
Bleib da, wo du bist.
Оставайся там, где ты есть.
Die andern, die du küsst
Другие, которых ты целуешь,
Wissen nicht, was ich schon weiß!
Не знают того, что знаю я!
Wenn ich dich so seh',
Когда я вижу тебя,
Aua - Das tut weh...
Ой - Это больно...
:
:
Ein Herz kann man nicht reparier'n,
Разбитое сердце не починить,
Ist es einmal entzwei,
Если оно разбито,
Dann ist alles vorbei.
Тогда все кончено.
Ein Herz kann man nicht reparier'n,
Разбитое сердце не починить,
Niemand weiß wie das geht,
Никто не знает, как это сделать,
Es ist meistens zu spät.
Обычно слишком поздно.
Ein Herz kann man nicht reparier'n,
Разбитое сердце не починить,
Da hilft keine Kur,
Тут не поможет лечение,
Da rinnen Tränen nur.
Только слезы текут.
Ein Herz kann man nicht reparier'n.
Разбитое сердце не починить.
Alles ist leer und auch der Arzt hilft nicht mehr...
Все пусто, и даже врач уже не поможет...
Das hat reingehau'n,
Это был удар,
All die andern Frau'n!
Все эти другие женщины!
Jetzt kommst du wieder an.
Теперь ты снова приходишь.
Wie stellst du dir das vor?
Как ты себе это представляешь?
Ein Herz ist kein Motor,
Сердце не мотор,
Die Liebe keine Autobahn!
Любовь не автобан!
Jeglichen Verkehr
Любые отношения
Mit dir will ich nicht mehr...
С тобой я больше не хочу...
Ich bin zwar traurig und alleine
Я грущу и одинок,
Doch eines weiß ich ja zum Glück!
Но одно я, к счастью, знаю!
Du denkst,
Ты думаешь,
Probleme hast du keine.
У тебя нет проблем.
Doch es kommt tausendfach zurück...
Но все вернется к тебе в тысячекратном размере...





Writer(s): Humpe Annette, Humpe Inga, Lindenberg Udo


Attention! Feel free to leave feedback.