Peter Kraus - Jede Menge leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Kraus - Jede Menge leben




Jede Menge leben
Много жизни
Hallo Udo!
Привет, Удо!
Du ich hör′ grad'
Слушай, я сейчас слышу
Im Radio ein Lied von dir.
По радио твою песню.
Und die fast vergess′nen Zeiten
И почти забытые времена
Tauchen wieder auf - vor mir.
Вновь всплывают передо мной.
Weißt du noch, die Clubs in Schwaben?
Помнишь клубы в Швабии?
Vodka Tonic an der Bar.
Водка-тоник у барной стойки.
Und wir stritten uns um die Mädels,
И мы спорили из-за девчонок,
Am besten 17 Jahr' und blondes Haar.
Лучше всего 17 лет и блондинка.
Da war jede Menge Leben,
Там было много жизни,
Voll verrückt und manchmal klug.
Совершенно безумной и иногда умной.
Lichter, Beifall und Karriere.
Огни, аплодисменты и карьера.
Oft zu viel, doch nie genug.
Часто слишком много, но всегда мало.
Einfach jede Menge Leben,
Просто много жизни,
Lampenfieber, Höhenflug
Мандраж, головокружение от успеха.
Doch das kann uns nicht bewahren
Но это не может уберечь нас
Vor dem letzten Atemzug.
От последнего вздоха.
Doch wir verlor'n uns aus den Augen.
Но мы потеряли друг друга из виду.
Jeder machte seine Show.
Каждый делал свое шоу.
Jetzt hast du mich ′rausgerissen
Теперь ты вырвал меня
Aus dem "Immer weiter so!".
Из этого "Всегда вперед!".
Schönes Sterben auf der Bühne,
Красивая смерть на сцене,
Ist das wirklich was ich will?
Это действительно то, чего я хочу?
Oder hab′ ich auf den letzten Metern
Или у меня на последнем отрезке пути
Vielleicht doch ein anderes Ziel?
Все же другая цель?
Ja da war jede Menge Leben,
Да, там было много жизни,
Voll verrückt und manchmal klug.
Совершенно безумной и иногда умной.
Lichter, Beifall und Karriere.
Огни, аплодисменты и карьера.
Oft zu viel, doch nie genug.
Часто слишком много, но всегда мало.
Einfach jede Menge Leben,
Просто много жизни,
Lampenfieber, Höhenflug
Мандраж, головокружение от успеха.
Doch das kann uns nicht bewahren
Но это не может уберечь нас
Vor dem letzten Atemzug.
От последнего вздоха.
Dein Lied ist aus.
Твоя песня закончилась.
Viele Fragen bleiben, du stellst sie mir.
Остается много вопросов, ты задаешь их мне.
Das nervt mich, alter Freund!
Это раздражает меня, старый друг!
Doch ich danke dir dafür!
Но я благодарю тебя за это!
Einfach jede Menge Leben,
Просто много жизни,
Lampenfieber, Höhenflug
Мандраж, головокружение от успеха.
Doch das kann uns nicht bewahren
Но это не может уберечь нас
Vor dem letzten Atemzug.
От последнего вздоха.
Danke, Udo!
Спасибо, Удо!





Writer(s): yullwin mak


Attention! Feel free to leave feedback.