Peter Kraus - Manchmal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Peter Kraus - Manchmal




Manchmal
Sometimes
Manchmal dreht die Welt sich für dich viel zu schnell
Sometimes the world turns too fast for you
Manchmal glaubst du, sie bleibt plötzlich steh′n
Sometimes you think it suddenly stops
Manchmal hast du Angst, sie könnte untergeh'n
Sometimes you're afraid it might sink
Und manchmal willst du sie nicht seh′n
And sometimes you don't want to see it
Manchmal freust du dich und fühlst das Glück ganz nah
Sometimes you're happy and feel lucky
Manchmal bist du schwach und so allein
Sometimes you're weak and so alone
Manchmal denkst du: "Das war alles schon mal da"
Sometimes you think: "It's all been there before"
Und manchmal fragst du: "Kann das sein?"
And sometimes you ask: "Can this be?"
Wär' das Leben leicht und nicht so schwer
If life were easy and not so hard
Dann wär' es nicht so spannend, vielleicht öd′ und leer
Then it wouldn't be so exciting, perhaps boring and empty
Was besser gewesen wär′, das weiß man erst hinterher
What would have been better one knows only in retrospect
Manchmal sehnst du dich nach etwas Zärtlichkeit
Sometimes you long for some tenderness
Manchmal willst du keinen Menschen seh'n
Sometimes you don't want to see anyone
Manchmal bist du traurig, tust dir selbst schon leid
Sometimes you're sad, you feel sorry for yourself
Und manchmal kannst du nichts versteh′n
And sometimes you can't understand anything
Wär' das Leben leicht und nicht so schwer
If life were easy and not so hard
Dann gäb′ es auch kein Kämpfen, keine Siege mehr
Then there would be no more fights, no more victories
Das Glück musst du suchen, denn es läuft dir nicht hinterher
You have to search for happiness, because it doesn't run after you
Manchmal bist du stark und sagst: "Jetzt geh ich's an"
Sometimes you're strong and say: "Now I'm going for it"
Manchmal fühlst du dich nur noch gehetzt
Sometimes you just feel hunted
Manchmal hast du Angst, was noch passieren kann
Sometimes you're afraid of what else can happen
Und manchmal denkst du: "Was kommt jetzt?"
And sometimes you think: "What's coming now?"
Würde alles leichter geh′n
If everything were easier
Würden wir nie unsre Grenzen seh'n
If we never saw our limits
Wär' das Leben nur noch halb so schön
Life would only be half as beautiful





Writer(s): John C. Gummoe


Attention! Feel free to leave feedback.