Peter Kraus - Manchmal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Kraus - Manchmal




Manchmal
Иногда
Manchmal dreht die Welt sich für dich viel zu schnell
Иногда мир вращается для тебя слишком быстро,
Manchmal glaubst du, sie bleibt plötzlich steh′n
Иногда ты думаешь, что он вдруг остановится.
Manchmal hast du Angst, sie könnte untergeh'n
Иногда ты боишься, что он может рухнуть,
Und manchmal willst du sie nicht seh′n
А иногда ты просто не хочешь его видеть.
Manchmal freust du dich und fühlst das Glück ganz nah
Иногда ты радуешься и чувствуешь счастье так близко,
Manchmal bist du schwach und so allein
Иногда ты слаба и так одинока.
Manchmal denkst du: "Das war alles schon mal da"
Иногда ты думаешь: "Все это уже было",
Und manchmal fragst du: "Kann das sein?"
А иногда спрашиваешь: "Разве это возможно?"
Wär' das Leben leicht und nicht so schwer
Будь жизнь легка, а не так трудна,
Dann wär' es nicht so spannend, vielleicht öd′ und leer
Тогда бы она не была такой захватывающей, возможно, скучной и пустой.
Was besser gewesen wär′, das weiß man erst hinterher
Что было бы лучше, узнаешь только потом.
Manchmal sehnst du dich nach etwas Zärtlichkeit
Иногда ты жаждешь немного нежности,
Manchmal willst du keinen Menschen seh'n
Иногда ты не хочешь видеть никого.
Manchmal bist du traurig, tust dir selbst schon leid
Иногда ты грустишь, жалеешь себя,
Und manchmal kannst du nichts versteh′n
А иногда ты просто ничего не понимаешь.
Wär' das Leben leicht und nicht so schwer
Будь жизнь легка, а не так трудна,
Dann gäb′ es auch kein Kämpfen, keine Siege mehr
Тогда бы не было борьбы, не было бы больше побед.
Das Glück musst du suchen, denn es läuft dir nicht hinterher
Счастье нужно искать, оно само не придет.
Manchmal bist du stark und sagst: "Jetzt geh ich's an"
Иногда ты сильна и говоришь: "Теперь я справлюсь",
Manchmal fühlst du dich nur noch gehetzt
Иногда ты чувствуешь себя загнанной.
Manchmal hast du Angst, was noch passieren kann
Иногда ты боишься того, что еще может случиться,
Und manchmal denkst du: "Was kommt jetzt?"
А иногда думаешь: "Что же теперь будет?"
Würde alles leichter geh′n
Если бы все было проще,
Würden wir nie unsre Grenzen seh'n
Мы бы никогда не увидели своих пределов.
Wär' das Leben nur noch halb so schön
Была бы жизнь лишь наполовину так прекрасна.





Writer(s): John C. Gummoe


Attention! Feel free to leave feedback.