Lyrics and translation Peter Kraus - Summertime Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues
Летняя хандра
I'm
gonna
raise
a
fuss
Я
подниму
шум,
I'm
gonna
raise
a
holler
Я
устрою
скандал,
About
workin'
all
summer
Из-за
работы
всем
летом,
Just-a
trying
to
earn
a
dollar
Просто
пытаясь
заработать
рубль.
Every
time
I
call
my
baby
Каждый
раз,
когда
я
звоню
своей
милой,
Try
to
get
a
date
Пытаюсь
назначить
свидание,
My
boss
says
"No
dice,
son
Мой
босс
говорит:
"Ничего
не
выйдет,
сынок,
You
gotta
work
late"
Тебе
нужно
работать
допоздна".
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
думаю,
What
I'm-a
gonna
do
Что
же
я
буду
делать,
But
there
ain't
no
cure
Но
нет
лекарства
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
Well
my
mama
and
papa
told
me
Ну,
мои
мама
и
папа
сказали
мне:
"Son,
you
gotta
make
some
money
"Сынок,
ты
должен
заработать
немного
денег,
If
you
wanna
use
the
car
Если
хочешь
использовать
машину,
To
go
ridin'
next
Sunday"
Чтобы
покататься
в
следующее
воскресенье".
Well,
I
didn't
go
to
work
Ну,
я
не
пошел
на
работу,
Told
the
boss
I
was
sick
Сказал
боссу,
что
я
болен.
"You
can't
use
the
car
"Ты
не
можешь
использовать
машину,
'Cuz
you
didn't
work
a
lick"
Потому
что
ты
и
пальцем
не
пошевелил".
Sometimes
I
wonder
what
I'm-a
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
я
буду
делать,
But
there
ain't
no
cure
Но
нет
лекарства
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
I'm
gonna
take
two
weeks
Я
возьму
две
недели,
Gonna
have
a
fine
vacation
У
меня
будет
прекрасный
отпуск.
I'm
gonna
take
my
problem
Я
обращусь
со
своей
проблемой
To
the
United
Nations
В
Организацию
Объединенных
Наций.
Well,
I
called
my
congressman
Ну,
я
позвонил
своему
конгрессмену,
And
he
said,
quote:
И
он
сказал,
цитирую:
"I'd
like
to
help
you,
son
"Я
хотел
бы
помочь
тебе,
сынок,
But
you're
too
young
to
vote"
Но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать".
Sometimes
I
wonder
what
I'm-a
gonna
do
Иногда
я
думаю,
что
же
я
буду
делать,
But
there
ain't
no
cure
Но
нет
лекарства
For
the
summertime
blues
От
летней
хандры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Cochran, Jerry Neal Capehart
Attention! Feel free to leave feedback.