Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tichá domácnosť
Stiller Haushalt
V
byte
je
tichá
domácnosť
neviditeľný
bacil
In
der
Wohnung
herrscht
stiller
Haushalt,
ein
unsichtbarer
Bazillus
Tak
rád
by
som
jej
do
zubov
poriadne
jednu
vrazil
So
gern
würde
ich
ihr
ordentlich
eine
in
die
Zähne
hauen
Nepočul
som
ju
vyzváňať
vletela
asi
oknom
Ich
habe
sie
nicht
klingeln
hören,
sie
ist
wohl
durchs
Fenster
geflogen
Možno
že
bolo
v
uliciach
na
jej
vkus
príliš
mokro
Vielleicht
war
es
auf
den
Straßen
für
ihren
Geschmack
zu
nass
Šetríme
si
len
dve
tri
vety
nech
je
to
také
ako
predtým
Wir
sparen
uns
nur
zwei,
drei
Sätze,
damit
es
wieder
so
ist
wie
früher
Poďme
sa
staviť
kto
skôr
začne
ten
druhý
prehrá
kontumačne
Lass
uns
wetten,
wer
zuerst
anfängt,
der
andere
verliert
kampflos
V
byte
je
tichá
domácnosť
ten
neplatiaci
divák
In
der
Wohnung
herrscht
stiller
Haushalt,
dieser
nicht
zahlende
Zuschauer
Sedí
si
s
nami
pri
stole
do
očí
sa
nám
díva
Er
sitzt
mit
uns
am
Tisch,
schaut
uns
in
die
Augen
Tá
nečakaná
návšteva
celkom
dobre
sa
baví
Dieser
unerwartete
Besuch
amüsiert
sich
ganz
gut
Nemôžem
jej
prísť
na
meno
zajtra
jej
kufre
zbalím
Ich
kann
seinen
Namen
nicht
herausfinden,
morgen
packe
ich
seine
Koffer
Šetríme
si
len
dve
tri
vety
nech
je
to
také
ako
predtým
Wir
sparen
uns
nur
zwei,
drei
Sätze,
damit
es
wieder
so
ist
wie
früher
Mám
veru
po
krk
suchej
stravy
poďme
s
tým
vážne
niečo
spraviť
Ich
habe
diese
trockene
Kost
wirklich
satt,
lass
uns
ernsthaft
etwas
dagegen
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lipa, Rudolf Rusinak
Attention! Feel free to leave feedback.