Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Včera
som
bol
u
doktora
Gestern
war
ich
beim
Arzt
Opýtal
som
sa
ho
ktorá
Ich
fragte
ihn,
welche
Strana
srdca
je
tá
boľavá
Seite
des
Herzens
die
schmerzende
ist
Povedal
mi
že
tá
pravá
Er
sagte
mir,
dass
es
die
rechte
ist
Žiadne
drinky,
žiadna
káva
Keine
Drinks,
kein
Kaffee
Posunúť
ju
treba
doľava
Man
müsse
sie
nach
links
verschieben
Že
keď
bude
pravá
vľavo
Dass
wenn
die
Rechte
links
ist
Ľavá
sa
zas
obetavo
Sich
die
linke
dann
aufopfernd
Trochu
vpravo
môže
presunúť
Ein
wenig
nach
rechts
verschieben
kann
A
keď
bude
ľavá
vpravo
Und
wenn
die
Linke
rechts
ist
Musím
stravovať
sa
zdravo
Muss
ich
mich
gesund
ernähren
Nesmiem
skrátka
jesť
na
čo
mám
chuť
Ich
darf
kurz
gesagt
nicht
essen,
worauf
ich
Appetit
habe
V
sexe
mám
byť
zdržanlivý
Beim
Sex
soll
ich
zurückhaltend
sein
Zdržanlivosť
robí
divy
Zurückhaltung
wirkt
Wunder
Letmý
úsmev,
nežné
pohľady
Ein
flüchtiges
Lächeln,
zärtliche
Blicke
Nezáväzná
erotika
Unverbindliche
Erotik
Nech
si
srdce
rýchlo
zvyká
Damit
sich
das
Herz
schnell
daran
gewöhnt
Na
to,
že
naň
beriem
ohľady
Dass
ich
darauf
Rücksicht
nehme
Mám
dodržiavať
pitný
režim
Ich
soll
die
Trinkmenge
einhalten
Ak
chcem
aby
som
to
prežil
Wenn
ich
es
überleben
will
Ak
sa
mienim
držať
nad
vodou
Wenn
ich
mich
über
Wasser
halten
will
Zabudnúť
na
smelé
plány
Die
kühnen
Pläne
vergessen
Nie
som
tým,
kým
som
bol
vlani
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
letztes
Jahr
war
A
to
zo
zdravotných
dôvodov
Und
das
aus
gesundheitlichen
Gründen
A
mám
chodiť
na
prehliadku
Und
ich
soll
zur
Kontrolle
gehen
Od
pondelka
až
do
piatku
Von
Montag
bis
Freitag
Cez
víkend
si
musím
merať
tlak
Am
Wochenende
muss
ich
meinen
Blutdruck
messen
Ak
bude
tlak
pravidelný
Wenn
der
Blutdruck
regelmäßig
ist
Môžem
dúfať
no
nie
veľmi
Kann
ich
hoffen,
aber
nicht
sehr
Že
snáď
chytím
predposledný
vlak
Dass
ich
vielleicht
den
vorletzten
Zug
erwische
Lekár
vraví,
že
mi
verí
Der
Arzt
sagt,
er
vertraut
mir
Dal
mi
to
aj
na
papieri
Er
hat
es
mir
auch
schriftlich
gegeben
Možno
ma
to
trochu
posmelí
Vielleicht
ermutigt
mich
das
ein
wenig
Predpokladá
že
to
zvládnem
Er
nimmt
an,
dass
ich
es
schaffe
A
teraz
som
celkom
na
dne
Und
jetzt
bin
ich
völlig
am
Boden
V
noci
sám
vo
vlastnej
posteli
Nachts
allein
im
eigenen
Bett
Ležím
na
nej
vodorovne
Ich
liege
darauf
waagerecht
Nikto
nevie
že
sa
vo
mne
Niemand
weiß,
dass
in
mir
Potulujú
čudné
pocity
Seltsame
Gefühle
umherwandern
Pravá
strana
srdca
bolí
Die
rechte
Seite
des
Herzens
schmerzt
Ľavá
si
to
nedovolí
Die
linke
erlaubt
sich
das
nicht
Aj
keď
možno
čosi
pocíti
Auch
wenn
sie
vielleicht
etwas
spürt
Obe
strany
trápi
mora
Beide
Seiten
quält
ein
Alptraum
Že
sa
stretnú
u
doktora
Dass
sie
sich
beim
Arzt
treffen
werden
Vôkol
prsta
si
ich
obkrúca
Er
wickelt
sie
um
den
Finger
Ja
však
k
nemu
nejdem
lebo
Ich
aber
gehe
nicht
zu
ihm,
denn
Ja
sa
túžim
stretnúť
s
tebou
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
treffen
Ty
mi
vidíš
rovno
do
srdca
Du
siehst
mir
direkt
ins
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.