Lyrics and translation Peter Maffay feat. Jennifer Weist - Leuchtturm - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leuchtturm - MTV Unplugged
Маяк - MTV Unplugged
Sternenlos
laternenlos
dröhnt
die
Nacht
Беззвездная,
без
фонарей,
грохочет
ночь
Lass
die
Blätter
sich
wenden
und
drehen
Пусть
листья
кружатся
и
вертятся
Ein
Teil
verspielt,
den
Rest
verprasst
Часть
проиграна,
остальное
растрачено
Und
noch
immer
kein
Ende
zu
sehen
И
всё
ещё
не
видно
конца
Alles
ist
schwarz
Всё
черно
Nur
der
Schnaps
brennt
hell
Только
шнапс
ярко
горит
Meine
Hand
ist
nicht
leer
Моя
рука
не
пуста
Solang
sie
deine
hält
Пока
она
держит
твою
Wir
steuern
in
Richtung
unbekannt
Мы
плывем
в
неизвестном
направлении
Doch
wir
sehen
kein
Land
Но
мы
не
видим
земли
Wo
gestern
noch
ein
Licht
war
Там,
где
вчера
ещё
был
свет
Ist
heut
kein
Licht
mehr
sichtbar
Сегодня
света
больше
нет
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Наш
маяк
погас
Denn
wir
sehen
kein
Land
Ведь
мы
не
видим
земли
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
Когда
всё
на
кону
Und
keiner
weiß
mehr
wie
das
Spiel
geht
И
никто
больше
не
знает
правил
игры
Und
keiner
weiß
wo
lang
И
никто
не
знает,
куда
идти
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Наш
маяк
погас
Schiffsleuchten
leuchten
uns
umsonst
Огни
кораблей
светят
нам
напрасно
Im
Nebel
ein′
Kegel
aus
Licht
В
тумане
конус
света
Da
ist
kein
Ziel,
kein
Horizont
Нет
цели,
нет
горизонта
Kein
anderes
Segel
in
Sicht
Ни
одного
паруса
в
поле
зрения
Die
Mannschaft
an
Bord
Команда
на
борту
Atmet
müde
und
schwer
Дышит
устало
и
тяжело
Keiner
sagt
ein
Wort
Никто
не
произносит
ни
слова
Um
uns
wütet
das
Meer
Вокруг
нас
бушует
море
Wir
steuern
in
Richtung
unbekannt
Мы
плывем
в
неизвестном
направлении
Doch
wir
sehen
kein
Land
Но
мы
не
видим
земли
Wo
gestern
noch
ein
Licht
war
Там,
где
вчера
ещё
был
свет
Ist
heut
kein
Licht
mehr
sichtbar
Сегодня
света
больше
нет
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Наш
маяк
погас
Denn
wir
sehen
kein
Land
Ведь
мы
не
видим
земли
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
Когда
всё
на
кону
Und
keiner
weiß
mehr
wie
das
Spiel
geht
И
никто
больше
не
знает
правил
игры
Und
keiner
weiß
wo
lang
И
никто
не
знает,
куда
идти
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Наш
маяк
погас
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Наш
маяк
погас
Bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
Пока
солнце
снова
не
взойдет
Solang
bis
sich
der
Rausch
legt
Пока
не
пройдет
опьянение
Bleiben
wir
zusammen
Мы
останемся
вместе
Doch
wir
sehen
kein
Land
Но
мы
не
видим
земли
Wo
gestern
noch
ein
Licht
war
Там,
где
вчера
ещё
был
свет
Ist
heut
kein
Licht
mehr
sichtbar
Сегодня
света
больше
нет
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Наш
маяк
погас
Denn
wir
sehen
kein
Land
Ведь
мы
не
видим
земли
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
Когда
всё
на
кону
Und
keiner
weiß
mehr
wie
das
Spiel
geht
И
никто
больше
не
знает
правил
игры
Und
keiner
weiß
wo
lang
И
никто
не
знает,
куда
идти
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Наш
маяк
погас
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Наш
маяк
погас
Uh,
Danke
schön
Ух,
спасибо
Gerne
für
euch
Рады
стараться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Christopher Kohl, Alexander Voigt, Christoph Deckert
Attention! Feel free to leave feedback.