Lyrics and translation Peter Maffay feat. Johannes Oerding - Über sieben Brücken musst du gehn - MTV Unplugged
Über sieben Brücken musst du gehn - MTV Unplugged
Over Seven Bridges You Must Cross - MTV Unplugged
Manchmal
geh′
ich
meine
Straße
ohne
Blick
Sometimes
I
walk
my
road
without
a
glance
Manchmal
wünsch'
ich
mir
mein
Schaukelpferd
zurück
Sometimes
I
wish
I
had
my
rocking
horse
back
Manchmal
bin
ich
ohne
Rast
und
Ruh′
Sometimes
I'm
restless
Und
manchmal
schließ'
ich
alle
Türen
nach
mir
zu
And
sometimes
I
close
all
the
doors
behind
me
Manchmal
ist
mir
kalt
und
manchmal
heiß
Sometimes
I'm
cold
and
sometimes
I'm
hot
Manchmal
weiß
ich
nicht
mehr
was
ich
weiß
Sometimes
I
don't
know
what
I
know
anymore
Manchmal
bin
ich
schon
am
Morgen
müd'
Sometimes
I'm
tired
in
the
morning
Und
dann
such′
ich
Trost
in
einem
Lied
And
then
I
seek
solace
in
a
song
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh′n
Over
seven
bridges
you
must
go
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Endure
seven
dark
years
Siebenmal
wirst
du
die
Asche
sein
Seven
times
you
will
be
ashes
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
But
once
also
the
bright
light
Manchmal
scheint
die
Uhr
des
Lebens
still
zu
steh′n
Sometimes
the
clock
of
life
seems
to
stand
still
Manchmal
scheint
man
immer
nur
im
Kreis
zu
geh'n
Sometimes
you
always
seem
to
go
around
in
circles
Manchmal
ist
man
wie
von
Fernweh
krank
Sometimes
you
feel
homesick
Manchmal
sitzt
man
still
auf
einer
Bank
Sometimes
you
sit
quietly
on
a
bench
Manchmal
greift
man
nach
der
ganzen
Welt
Sometimes
you
reach
for
the
whole
world
Manchmal
meint
man,
dass
der
Glücksstern
fällt
Sometimes
you
think
your
lucky
star
is
falling
Manchmal
nimmt
man,
wo
man
lieber
gibt
Sometimes
you
take
where
you
would
rather
give
Manchmal
hasst
man
das,
was
man
so
liebt
Sometimes
you
hate
what
you
love
so
much
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh′n
Over
seven
bridges
you
must
go
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Endure
seven
dark
years
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Seven
times
you
will
be
ashes
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
But
once
also
the
bright
light
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh′n
Over
seven
bridges
you
must
go
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Endure
seven
dark
years
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Seven
times
you
will
be
ashes
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
But
once
also
the
bright
light
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh'n
Over
seven
bridges
you
must
go
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh′n
Endure
seven
dark
years
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Seven
times
you
will
be
ashes
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
But
once
also
the
bright
light
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulrich Swillms, Helmut Richter
Attention! Feel free to leave feedback.