Lyrics and translation Peter Maffay - Bis zum Schluss
Bis zum Schluss
Until the End
Bis
zum
Schluß
Until
the
End
Wenn
du
mal
an
mich
denkst
When
you
think
of
me
Denk
an
Sturm,
denk
an
Wellen
Think
of
storms,
think
of
waves
Denn
sie
sind
der
Beweis,
For
they
are
the
proof,
Dass
du
spürst,
ich
bin
frei
That
you
feel
I
am
free
Ich
lass
dich
nicht
im
Stich
I
won't
let
you
down
Bin
immer
hier,
bin
bei
dir
I'm
always
here,
I'm
with
you
Ich
räum
die
Steine
aus
dem
Weg
I'll
clear
the
stones
from
your
path
Und
bau
daraus
deinen
Steg
And
build
your
bridge
from
them
Auf
den
du
stehst
On
which
you
stand
Mein
alter
Pfad
My
old
path
Deine
Freundschaft
ist
mein
Gold
Your
friendship
is
my
gold
Jedes
Lied
klingt
in
dir
nach
Every
song
resounds
in
you
- Bis
zum
Schluss
- Until
the
end
Mein
alter
Pfad
My
old
path
Das
Schicksal
hat′s
gewollt
Fate
had
it
so
Doch
für
mich
bist
du
noch
du
But
for
me,
you
are
still
you
Bis
zum
Schluss
Until
the
end
Wir
waren
das
Strandgut
We
were
the
flotsam
Wir
standen
nahe
am
Nichts
We
stood
close
to
nothingness
Du
gehst
mir
ein
paar
Schritte
zu
weit
You
go
a
few
steps
too
far
ahead
for
me
Ein
Schimmer
deines
Lichts
A
glimmer
of
your
light
Mein
alter
Pfad
My
old
path
Deine
Freundschaft
ist
mein
Gold
Your
friendship
is
my
gold
Jedes
Lied
klingt
in
dir
nach
Every
song
resounds
in
you
- Bis
zum
Schluss
- Until
the
end
Mein
alter
Pfad
My
old
path
Das
Schicksal
hat's
gewollt
Fate
had
it
so
Doch
für
mich
bist
du
noch
du
But
for
me,
you
are
still
you
Bis
zum
Schluss
Until
the
end
Deine
Freiheit
-
Your
freedom
-
Nahm
ich
immer
mit
I
always
took
with
me
Im
Windschatten
deines
Muts
In
the
slipstream
of
your
courage
Keiner
füllte
-
No
one
filled
-
Seine
Segel
so
geschickt
His
sails
so
skillfully
Mit
dem
Wind
des
Lebens
With
the
wind
of
life
Ich
geh
deinen
Weg
I
walk
your
path
Bis
zum
Schluss
Until
the
end
Bis
zum
Schluss
Until
the
end
Mein
alter
Pfad
My
old
path
Deine
Freundschaft
ist
mein
Gold
Your
friendship
is
my
gold
Jedes
Lied
klingt
in
dir
nach
Every
song
resounds
in
you
- Bis
zum
Schluss
- Until
the
end
Mein
alter
Pfad
My
old
path
Das
Schicksal
hat′s
gewollt
Fate
had
it
so
Doch
für
mich
bist
du
noch
du
But
for
me,
you
are
still
you
Bis
zum
Schluss
Until
the
end
Wenn
du
einmal
an
mich
denkst
When
you
once
think
of
me
Denk
an
Sturm,
denk
an
Wellen
Think
of
storms,
think
of
waves
Denn
sie
sind
der
Beweis,
For
they
are
the
proof,
Dass
du
spürst
ich
bin
frei
That
you
feel
I
am
free
Bis
zum
Schluss
Until
the
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Maffay (de 1), Nisse Peter Ingwersen, Peter Maffay
Attention! Feel free to leave feedback.