Lyrics and translation Peter Maffay - Bis zum Schluss
Wenn
du
mal
an
mich
denkst
Если
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне
Denk
an
Sturm,
denk
an
Wellen
Думай
о
шторме,
думай
о
волнах
Denn
sie
sind
der
Beweis,
Потому
что
они
являются
доказательством,
Dass
du
spürst,
ich
bin
frei
Что
ты
чувствуешь,
что
я
свободен
Ich
lass
dich
nicht
im
Stich
Я
не
подведу
тебя
Bin
immer
hier,
bin
bei
dir
Я
всегда
здесь,
я
с
тобой
Ich
räum
die
Steine
aus
dem
Weg
Я
убираю
камни
с
дороги
Und
bau
daraus
deinen
Steg
И
построй
из
него
свой
причал
Auf
den
du
stehst
На
котором
ты
стоишь
Mein
alter
Pfad
Мой
старый
путь
Deine
Freundschaft
ist
mein
Gold
Твоя
дружба-мое
золото
Jedes
Lied
klingt
in
dir
nach
Каждая
песня
звучит
внутри
тебя
- Bis
zum
Schluss
- До
конца
Mein
alter
Pfad
Мой
старый
путь
Das
Schicksal
hat′s
gewollt
Судьба
пожелала
Doch
für
mich
bist
du
noch
du
Но
для
меня
ты
все
еще
ты
Wir
waren
das
Strandgut
Мы
были
пляжным
поместьем
Unserer
Zeit
Нашего
времени
Wir
standen
nahe
am
Nichts
Мы
стояли
близко
к
ничто
Du
gehst
mir
ein
paar
Schritte
zu
weit
Ты
заходишь
слишком
далеко
от
меня
на
несколько
шагов
Ein
Schimmer
deines
Lichts
Мерцание
твоего
света
Mein
alter
Pfad
Мой
старый
путь
Deine
Freundschaft
ist
mein
Gold
Твоя
дружба-мое
золото
Jedes
Lied
klingt
in
dir
nach
Каждая
песня
звучит
внутри
тебя
- Bis
zum
Schluss
- До
конца
Mein
alter
Pfad
Мой
старый
путь
Das
Schicksal
hat's
gewollt
Судьба
пожелала
Doch
für
mich
bist
du
noch
du
Но
для
меня
ты
все
еще
ты
Deine
Freiheit
-
Твоя
свобода
-
Nahm
ich
immer
mit
Я
всегда
брал
с
собой
Im
Windschatten
deines
Muts
В
тени
твоего
мужества
Keiner
füllte
-
Никто
не
заполнил
-
Seine
Segel
so
geschickt
Его
паруса
так
ловко
Mit
dem
Wind
des
Lebens
С
ветром
жизни
Ich
geh
deinen
Weg
Я
иду
по
твоему
пути
Mein
alter
Pfad
Мой
старый
путь
Deine
Freundschaft
ist
mein
Gold
Твоя
дружба-мое
золото
Jedes
Lied
klingt
in
dir
nach
Каждая
песня
звучит
внутри
тебя
- Bis
zum
Schluss
- До
конца
Mein
alter
Pfad
Мой
старый
путь
Das
Schicksal
hat′s
gewollt
Судьба
пожелала
Doch
für
mich
bist
du
noch
du
Но
для
меня
ты
все
еще
ты
Wenn
du
einmal
an
mich
denkst
Если
бы
ты
хоть
раз
подумал
обо
мне
Denk
an
Sturm,
denk
an
Wellen
Думай
о
шторме,
думай
о
волнах
Denn
sie
sind
der
Beweis,
Потому
что
они
являются
доказательством,
Dass
du
spürst
ich
bin
frei
Что
ты
чувствуешь,
что
я
свободен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Maffay (de 1), Nisse Peter Ingwersen, Peter Maffay
Attention! Feel free to leave feedback.