Peter Maffay - Carambolage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Maffay - Carambolage




Carambolage
Столкновение
Wie sieht's aus, die Zeit wird knapp
Ну, как дела? Время на исходе,
Es geht immer schneller bergab
Всё летит под откос всё быстрее,
Und ich merke
И я чувствую,
Ich krieg' Ärger
Что попал в беду.
Und mein Herz klopft so laut
А моё сердце бьётся так громко,
Dein Blick geht mir unter die Haut
Твой взгляд проникает мне под кожу,
Und die Vorsicht
И вся осторожность
Liegt in Scherben
Разлетелась вдребезги.
Carambolage
Столкновение,
Ich verbrenne
Я сгораю,
Und mein Verstand
И мой разум
Spielt verrückt, spielt verrückt, spielt verrückt
Сходит с ума, сходит с ума, сходит с ума.
Carambolage
Столкновение,
Ich verbrenne
Я сгораю,
Und es gibt dann
И пути
Kein zurück
Назад нет.
Kalter Schweiß unter'm Hemd
Холодный пот под рубашкой,
Hilflos in Gefühlen verklemmt
Беспомощно скован чувствами,
Und mein Inn'res
И всё, что внутри,
Dreht's nach außen
Выворачивается наружу.
Ich steh vor dem Zusammenprall
Я стою перед столкновением
Und warte auf den endlosen Fall
И жду бесконечного падения.
Chance auf Rettung
Шанс на спасение
Eins zu tausend
Один к тысяче.
Carambolage
Столкновение,
Ich verbrenne (Ja, ich brenne)
Я сгораю (Да, я горю),
Und mein Verstand
И мой разум
Spielt verrückt, spielt verrückt, spielt verrückt
Сходит с ума, сходит с ума, сходит с ума.
Carambolage
Столкновение,
Ich verbrenne (Ja, ich brenne)
Я сгораю (Да, я горю),
Und es gibt kein
И нет пути
Kein zurück
Назад.
Carambolage
Столкновение,
Ich verbrenne (Ja, ich brenne)
Я сгораю (Да, я горю),
Und mein Verstand
И мой разум
Spielt verrückt, spielt verrückt, spielt verrückt
Сходит с ума, сходит с ума, сходит с ума.
Carambolage
Столкновение,
Ich verbrenne (Ja, ich brenne)
Я сгораю (Да, я горю),
Und es gibt dann
И пути
Kein zurück
Назад нет.
Carambolage
Столкновение,
Und ich falle (Ja, ich falle)
И я падаю (Да, я падаю),
Meine Vernunft schlägt Alarm (sie schlägt Alarm, schlägt Alarm)
Мой разум бьёт тревогу (он бьёт тревогу, бьёт тревогу).
Carambolage
Столкновение,
Und ich falle (Ja, ich falle)
И я падаю (Да, я падаю)
Dem Augenblick in den Arm
В объятия мгновения.





Writer(s): Bernd Meinunger, Frank Diez


Attention! Feel free to leave feedback.