Peter Maffay - Der gutgelaunte Fremde - translation of the lyrics into Russian

Der gutgelaunte Fremde - Peter Maffaytranslation in Russian




Der gutgelaunte Fremde
Добродушный незнакомец
Ich bin nicht schwarz ich bin nicht rot
Я не черный, я не красный,
Jedoch auch farblos kann man mich nicht nennen
Однако и бесцветным меня не назовешь.
Ich bin ganz einfach nur der Tod
Я просто-напросто смерть,
Und eigentlich sollte mich ein jeder kennen
И, собственно, каждый должен меня знать.
Wenn ich nicht wär wärt ihr zu viel
Если бы меня не было, вас было бы слишком много,
Die Welt würd aus den Nähten platzten
Мир трещал бы по швам.
Deshalb hab ich ein hohes Ziel
Поэтому у меня высокая цель,
Allzeit bereit um bei der Arbeit nicht zu patzen
Всегда быть готовым, чтобы не напортачить в работе.
Ich bin der Tod
Я смерть,
Der gutgelaunte fremde
Добродушный незнакомец.
Mit schellenspiel und Glockenklang sorg ich für euer ende
С колокольчиками и звоном колоколов я позабочусь о твоем конце.
Ich bin der Tod
Я смерть,
Der gutgelaunte fremde
Добродушный незнакомец.
Mit schellenspiel und Glockenklang sorg ich für euer ende
С колокольчиками и звоном колоколов я позабочусь о твоем конце.
Mein Auftraggeber ist die Zeit
Мой заказчик время,
Denn jedem schlägt die stunde
Ведь каждому отмерен свой час.
Wenn sie mir sagt es ist so weit
Когда оно скажет мне, что пора,
Dann wärs für dich die allerletzte Runde!
Тогда для тебя это будет самый последний круг!
Es ist ja nichts persönliches,
Это ничего личного,
Wenn ich euch zu mir bitte
Когда я приглашаю тебя к себе.
Es hat ja was versöhnliches
В этом есть что-то примиряющее:
Links die Zeit rechts der Tod und
Слева время, справа смерть, а
Ihr steht in der Mitte
ты посередине.
Ich bin der Tod
Я смерть,
Der gutgelaunte fremde
Добродушный незнакомец.
Mit schellenspiel und Glockenklang sorg ich für euer ende
С колокольчиками и звоном колоколов я позабочусь о твоем конце.
Ich bin der Tod
Я смерть,
Der gutgelaunte fremde
Добродушный незнакомец.
Mit schellenspiel und Glockenklang sorg ich für euer ende
С колокольчиками и звоном колоколов я позабочусь о твоем конце.
Ich tu mein Dienst umsonst
Я служу безвозмездно,
So bin ich nun mal eben
Таким я и создан.
Oh pardon, das stimmt nicht ganz!
О, простите, не совсем так!
Denn wenn ich komm,
Ведь когда я прихожу,
Dann kostets euch das leben!
Это стоит тебе жизни!
Ich bin der Tod
Я смерть,
Der gutgelaunte fremde
Добродушный незнакомец.
Mit schellenspiel und Glockenklang sorg ich für euer ende
С колокольчиками и звоном колоколов я позабочусь о твоем конце.
Ich bin der Tod
Я смерть,
Der gutgelaunte fremde
Добродушный незнакомец.
Mit schellenspiel und Glockenklang sorg ich für euer ende
С колокольчиками и звоном колоколов я позабочусь о твоем конце.
Der gutgelaunte fremde...
Добродушный незнакомец...
Hahahahaha...
Ха-ха-ха-ха...





Writer(s): Rupert Keplinger, Katrin Brigitte Schroeder, Gregor Rottschalk


Attention! Feel free to leave feedback.