Peter Maffay - Der Mensch auf den du wartest - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Maffay - Der Mensch auf den du wartest




Der Mensch auf den du wartest
Человек, которого ты ждешь
Der Mensch auf den du wartest
Человек, которого ты ждешь
Ich will nicht wissen, wo du herkommst; erzähl mir nicht wie reich du bist;
Мне не важно, откуда ты родом, не рассказывай, насколько ты богата;
Es interessiert mich nicht, ob du ein König oder ein Bettler bist.
Меня не интересует, королева ты или нищенка.
Ich möchte wissen, ob du Mut hast der Angst in ihr Gesicht zu sehn;
Я хочу знать, хватит ли у тебя смелости взглянуть страху в лицо;
Und wenn du hinfällst wirst du aufstehn′ und einfach weitergehn';
И если ты упадешь, сможешь ли подняться и просто идти дальше;
Und du wirst mit mir im - Feuer stehn.
И сможешь ли ты пройти со мной через огонь.
Setz die Segel mach die Leinen los, da draußen warten deine Träume;
Поднимай паруса, отпускай швартовы, там, вдали, ждут твои мечты;
Am Horizont ist Gold siehst du es scheinen?
На горизонте золото видишь, как оно сияет?
Niemand kann dir nehmen was du bist; weil deine Kraft in Dir unendlich ist;
Никто не сможет отнять у тебя то, кем ты являешься, потому что твоя сила в тебе безгранична;
Der Mensch, auf den du wartest, der bist du, nur Du, nur Du.
Человек, которого ты ждешь это ты, только ты, только ты.
Mir ist nicht wichtig ob du schön bist oder die Titel die du trägst;
Мне не важно, красива ли ты или какие титулы носишь;
Und mir ist ganz egal in welchem Land du dich nachts schlafen legst
И мне совершенно все равно, в какой стране ты засыпаешь по ночам.
Erzähl mir nicht, dass andre Schuld sind; denn alles fängt nur bei dir an;
Не говори мне, что виноваты другие, ведь все начинается только с тебя;
Und mir ist ganz egal wer du bist, solang ich dir vertrauen kann.
И мне совершенно все равно, кто ты, пока я могу тебе доверять.
Setz die Segel mach die Leinen los, da draußen warten deine Träume;
Поднимай паруса, отпускай швартовы, там, вдали, ждут твои мечты;
Am Horizont ist Gold siehst du es scheinen?
На горизонте золото видишь, как оно сияет?
Niemand kann dir nehmen was du bist; weil deine Kraft in Dir unendlich ist;
Никто не сможет отнять у тебя то, кем ты являешься, потому что твоя сила в тебе безгранична;
Der Mensch, auf den du wartest, der bist du, nur Du, nur Du.
Человек, которого ты ждешь это ты, только ты, только ты.
Bist nur du, bist nur du
Только ты, только ты.
(Noch einmal wiederholen)
(Повторить еще раз)





Writer(s): Passmann Bertram, Reszat Beatrice


Attention! Feel free to leave feedback.