Peter Maffay - Dich zu sehn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Maffay - Dich zu sehn




Es gab mal eine Zeit
Когда-то было время
Doch die ist schon lang her
Но она уже давно
Die mir jetzt mehrals viel bedeutet
Которая теперь много значит для меня
Unsere Liebe war endlosund es war uns egal
Наша любовь была бесконечной, и нам было все равно
Was jemand von unsdachte oder sprach
Что кто-то думал или говорил о нас
In dieses Glück wuchsein Unkraut herein
В этом счастье росли сорняки
Ohne daß ich es bemerkte
Без того, чтобы я заметил это
Erst war es klein wurde größer und dann
Сначала он был маленьким, стал больше, а потом
Wurde es eine Wandaus Stacheldraht
Была ли это стена из колючей проволоки
Dich zu sehn, wie wäre das schön
Видеть тебя, как это было бы хорошо
Ich bin so müdevom Wandern
Я так устал от прогулок
Dich zu sehn, wie wäre das schön
Видеть тебя, как это было бы хорошо
Was würde ich jetzt nicht tun
Что бы я сейчас не сделал
Um mich auszuruhnoh
Чтобы меня успокоить
Bei dir auszuruhn
Чтобы поговорить с тобой
Die Kinder auf dem Spielplatz spielen im Sand
Дети на игровой площадке играют на песке
Ich sehe ihre großen, klaren Augen
Я вижу ее большие ясные глаза
Manchmal sitze ich da, eine Stunde oder zwei
Иногда я сижу там, час или два
Und manchmaldenke ich mir dabei
И иногда я думаю об этом
Dich zu sehn, wie wäre das schön
Видеть тебя, как это было бы хорошо
Ich bin so müdevom Wandern
Я так устал от прогулок
Dich zu sehn, wie wäre das schön
Видеть тебя, как это было бы хорошо
Was würde ich jetzt nicht tun
Что бы я сейчас не сделал
Um mich auszuruhnoh
Чтобы меня успокоить
Bei dir auszuruhn
Чтобы поговорить с тобой
(Dankeschön wieder an amore)
(Снова спасибо amore)
Ein Herz zerbrichtin tausend Stücke
Одно сердце разбивает тысячу кусочков
Sie wiederfinden ist schwer
Найти ее снова трудно
Manche gehen ganz verloren und
Некоторые совсем теряются и
Niemand, niemand bringt siewieder her
Никто, никто не приведет ее сюда
Oh, oh, oh, hey
О, о, о, привет
Oh, yea
Oh, yea
Dich zu sehn, wie wäre das schön
Видеть тебя, как это было бы хорошо
Ich bin so müdevom Wandern
Я так устал от прогулок
Dich zu sehn, wie wäre das schön
Видеть тебя, как это было бы хорошо
Was würde ich jetzt nicht tun
Что бы я сейчас не сделал
Um mich auszuruhnoh
Чтобы меня успокоить
Bei dir auszuruhn
Чтобы поговорить с тобой
Hey
Эй
Bei dir auszuruhn
Чтобы поговорить с тобой
Bei dir auszuruhn
Чтобы поговорить с тобой
Bei dir auszuruhn
Чтобы поговорить с тобой
Hey
Эй





Writer(s): Bertram Passmann, Carl Walter Buskohl, Bernie Conrads


Attention! Feel free to leave feedback.