Lyrics and translation Peter Maffay - Du bist nie der Kassierer
In
sich
versunken
Погруженный
в
себя
Saß
er
da
wie
aus
Stein.
Сидел
он
там,
словно
из
камня.
Allein
in
einer
Ecke
Один
в
углу
Und
sein
Schweigen
klang
wie
schrei′n.
И
его
молчание
звучало
как
крик.
Er
zog
den
Ring
vom
Finger
Он
снял
кольцо
с
пальца
Und
er
warf
ihn
in
sein
Glas.
И
он
бросил
его
в
свой
стакан.
Schlechte
Zeit
für
Verlierer.
Плохое
время
для
неудачников.
In
seinen
Augen
stand:
das
war's.
В
его
глазах
было
написано:
вот
и
все.
Erst
wenn
der
Abspann
läuft
Только
после
того,
как
закончатся
титры
Siehst
du
das
ist
alles
nur
Film.
Видишь
ли,
все
это
просто
фильм.
Du
bist
die
Randfigur.
Ты
- фигура
края.
Die
besten
Rollen
sind
schon
verteilt.
Лучшие
роли
уже
распределены.
Du
bist
nie
der
Kassierer
Ты
никогда
не
был
кассиром
Du
bist
der,
der
bezahlt
Ты
тот,
кто
платит
Du
wirst
niemals
Kassierer
Вы
никогда
не
станете
кассиром
Du
bleibst
der,
der
verteilt
Ты
остаешься
тем,
кто
раздает
Wo
du
auch
hinschwimmst,
Куда
бы
ты
ни
поплыл,
An
den
Rand
kommst
du
nie
Ты
никогда
не
доберешься
до
края,
Tag
für
Tag
im
selben
Takt
День
за
днем
в
одном
и
том
же
ритме
Und
die
Stechuhr
führt
Regie.
И
колющие
часы
направляют.
Wenn
du
glaubst
jetzt
hast
du′s,
Если
ты
думаешь,
что
теперь
у
тебя
есть,
Jetzt
bist
du
mal
dran,
Теперь
твоя
очередь,
Zieht
dir
irgendwer
den
Teppich
weg
Кто-нибудь
уберет
с
тебя
ковер
Und
es
fängt
von
vorne
an.
И
все
начинается
сначала.
Erst
wenn
der
Abspann
läuft
Только
после
того,
как
закончатся
титры
Siehst
du
das
ist
alles
nur
Film
Видишь
ли,
это
все
просто
фильм
Du
bist
die
Randfigur
Ты-фигура
края
Die
besten
Rollen
sind
schon
verteilt.
Лучшие
роли
уже
распределены.
Du
bist
nie
der
Kassierer
Ты
никогда
не
был
кассиром
Du
bist
der,
der
bezahlt
Ты
тот,
кто
платит
Du
wirst
niemals
Kassierer
Вы
никогда
не
станете
кассиром
Du
bleibst
der,
der
verteilt
Ты
остаешься
тем,
кто
раздает
Du
bist
nie
der
Kassierer
Ты
никогда
не
был
кассиром
Du
bist
der,
der
bezahlt
Ты
тот,
кто
платит
Und
das
Bild
deiner
Zukunft
И
образ
твоего
будущего
Wird
von
ander'n
gemalt
Рисуют
декабря
Erst
wenn
dein
Abspann
läuft
Только
когда
ваши
титры
истекут
Siehst
du
das
war
alles
nur
Film
Видишь
ли,
все
это
было
просто
кино
Du
bist
die
Randfigur
Ты-фигура
края
Die
besten
Rollen
sind
schon
verteilt
Лучшие
роли
уже
распределены
Du
bist
nie
der
Kassierer
Ты
никогда
не
был
кассиром
Du
bist
der,
der
bezahlt
Ты
тот,
кто
платит
Du
wirst
niemals
Kassierer
Вы
никогда
не
станете
кассиром
Du
bist
der,
der
verteilt
Ты
тот,
кто
раздает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burkhard Brozat, Bertram Passmann, Carl Walter Buskohl
Attention! Feel free to leave feedback.