Lyrics and translation Peter Maffay - Schwarze Linien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarze Linien
Черные линии
Sie
zeichnen
mich
Они
рисуют
меня,
Und
erzählen
von
mir.
И
рассказывают
обо
мне.
Ich
bereue
nicht,
Я
не
жалею,
Dass
es
sie
gibt.
Что
они
есть.
Ein
Bildnis
der
Zeit.
Портрет
времени.
Sie
bleiben
mir
für
die
Ewigkeit,
Они
останутся
со
мной
навечно,
Ich
hab
das
Leben
erlebt.
Я
прожил
эту
жизнь.
Sie
sind
der
Beweis,
Они
— доказательство,
Stärke,
Mut,
meine
Verwundbarkeit.
Силы,
мужества,
моей
уязвимости.
Ich
trage
sie
für
mich,
Я
ношу
их
для
себя,
Manchmal
tragen
sie
mich.
Иногда
они
носят
меня.
Sie
gehen
mir
unter
die
Haut,
Они
проникают
под
мою
кожу,
Diese
schwarzen
Linien
zeichnen
mich
aus.
Эти
черные
линии
выделяют
меня.
Sie
fallen
mir
noch
immer
auf,
Они
все
еще
бросаются
мне
в
глаза,
Denn
sie
gehen
mir
unter
die
Haut.
Потому
что
они
проникают
под
мою
кожу.
Sie
sind
mein
Monument,
Они
— мой
монумент,
Sie
verändern
sich
nie.
Они
никогда
не
меняются.
Narben
zeichnen
Bilder
in
meine
Welt.
Шрамы
рисуют
картины
в
моем
мире.
Ein
Ergebnis
meiner
Fantasie,
Результат
моей
фантазии,
Sie
tragen
nach
außen
was
in
mir
liegt.
Они
выносят
наружу
то,
что
лежит
во
мне.
Sie
gehen
mir
unter
die
Haut.
Они
проникают
под
мою
кожу.
Diese
schwarzen
Linien
zeichnen
mich
aus.
Эти
черные
линии
выделяют
меня.
Sie
fallen
mir
noch
immer
auf,
Они
все
еще
бросаются
мне
в
глаза,
Denn
sie
gehen
mir
unter
die
Haut.
Потому
что
они
проникают
под
мою
кожу.
Sie
gehen
mir
unter
die
Haut,
Они
проникают
под
мою
кожу,
Diese
schwarzen
Linien
zeichnen
mich
aus.
Эти
черные
линии
выделяют
меня.
Sie
fallen
mir
immer
wieder
auf,
denn
sie
gehen
mir
unter
die
Haut.
Они
снова
и
снова
бросаются
мне
в
глаза,
потому
что
они
проникают
под
мою
кожу.
Sie
fallen
mir
noch
immer
auf,
denn
sie
gehen
mir
unter
die
Haut.
Они
все
еще
бросаются
мне
в
глаза,
потому
что
они
проникают
под
мою
кожу.
Denn
sie
gehen
mir
unter
die
Haut.
Потому
что
они
проникают
под
мою
кожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Taylor (d), Martin Loos, Leon Martin Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.