Peter Maffay - Sonne in der Nacht (Version 2010) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Maffay - Sonne in der Nacht (Version 2010)




Sonne in der Nacht (Version 2010)
Солнце в ночи (Версия 2010)
Sonne in der Nacht
Солнце в ночи
Trume sind erwacht
Сны пробудились
Feuer im Vulkan
Огонь в вулкане
Wir beide Arm in Arm
Мы вдвоём, рука об руку
Tau auf heiem Sand
Роса на горячем песке
Nie gesehnes Land
Невиданный край
Sonne in der Nacht
Солнце в ночи
Was hast du gemacht
Что ты сделала?
Nur fr den Augenblick
Всего лишь на мгновение
Sollte es sein
Так должно было быть
Mehr habe ich nicht von dir gewollt
Больше я от тебя не хотел
Jetzt liegst du neben mir
Теперь ты лежишь рядом со мной
Mein Herz in der Hand
Моё сердце в твоей руке
Und aus dem Augenblick wird ein Leben lang
И из мгновения становится целая жизнь
Sonne in der Nacht
Солнце в ночи
Trume sind erwacht
Сны пробудились
Feuer im Vulkan
Огонь в вулкане
Wir beide Arm in Arm
Мы вдвоём, рука об руку
Tau auf heiem Sand
Роса на горячем песке
Nie gesehnes Land
Невиданный край
Sonne in der Nacht
Солнце в ночи
Was hast du gemacht
Что ты сделала?
Blicke berhren sich
Взгляды соприкасаются
Ohne ein Wort
Без единого слова
Und der Verstand verliert den Verstand
И разум теряет рассудок
Krper ergeben sich
Тела подчиняются
Nur dem Gefhl
Только чувству
Klte und Einsamkeit sind verbannt
Холод и одиночество изгнаны
Tau auf heiem Sand
Роса на горячем песке
Nie gesehnes Land
Невиданный край
Sonne in der Nacht
Солнце в ночи
Was hast du gemacht
Что ты сделала?
Sonne in der Nacht
Солнце в ночи
Trume sind erwacht
Сны пробудились
Feuer im Vulkan
Огонь в вулкане
Wir beide Arm in Arm
Мы вдвоём, рука об руку
Tau auf heiem Sand
Роса на горячем песке
Nie gesehnes Land
Невиданный край
Sonne in der Nacht
Солнце в ночи
Was hast du gemacht
Что ты сделала?
Sonne in der Nacht
Солнце в ночи
Die Trume sind erwacht
Сны пробудились
Feuer im Vulkan
Огонь в вулкане
Wir beide arm in Arm
Мы вдвоём, рука об руку
Tau auf heiem Sand
Роса на горячем песке
Nie gesehnes Land
Невиданный край
Sonne in der Nacht
Солнце в ночи
Wie hast du das gemacht.
Как ты это сделала?





Writer(s): Peter Makkay, Burkhard Brozat


Attention! Feel free to leave feedback.