Lyrics and translation Peter Maffay - Weil Es Dich Gibt (Version 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil Es Dich Gibt (Version 2010)
Потому что есть ты (Версия 2010)
Es
ist
Nacht
Ночь
наступила,
Und
die
Zeit
bleibt
steh′n
и
время
застыло.
Und
du
liegst
hier
bei
mir
Ты
лежишь
рядом
со
мной
Und
sollst
niemals
mehr
geh'n
и
никогда
не
должна
уходить.
Ich
fühl′
genau
Я
чувствую
это
Und
ganz
tief
in
mir
глубоко
внутри.
Ich
hab
dich
gesucht
Я
искал
тебя,
Ich
gehör'
zu
dir
und
du
zu
mir
я
принадлежу
тебе,
а
ты
— мне.
Was
früher
war
Всё,
что
было
раньше,
Das
hat
nicht
gezählt
не
имело
значения,
Weil
ich
jetzt
erst
weiss
потому
что
только
сейчас
я
понял,
Du
hast
mir
gefehlt
как
ты
мне
была
нужна.
Weil
es
dich
gibt
Потому
что
есть
ты,
Fange
ich
neu
an
я
начинаю
всё
сначала.
Es
gab
manchen
Sturm
Было
много
бурь,
Doch
du
bist
für
mich,
wie
ein
Orkan
но
ты
для
меня,
как
ураган.
Halte
mich
fest
Держи
меня
крепче,
Hab
mehr
Vertrau'n
доверься
мне
больше,
Denn
ich
lass′
dich
nie
mehr
aus
meinem
Arm
ведь
я
никогда
не
отпущу
тебя
из
своих
объятий.
Hab
keine
Angst,
schau
mich
nur
an
Не
бойся,
просто
посмотри
на
меня.
Ich
will
dich
vor
allem
bewahr′n
Я
хочу
защитить
тебя
от
всего.
Ich
war
nie
Я
никогда
не
был
So
gelöst
und
frei
таким
спокойным
и
свободным.
Und
es
steht
für
mich
fest
И
я
точно
знаю,
Dies
ist
nicht
Liebelei
что
это
не
просто
увлечение.
Weil
es
dich
gibt
Потому
что
есть
ты,
Fange
ich
neu
an
я
начинаю
всё
сначала.
Denn
du
zeigtest
mir
Ведь
ты
показала
мне,
Dass
ein
Mann
wie
ich,
zärtlich
lieben
kann
что
такой
мужчина,
как
я,
может
любить
нежно.
Halte
mich
fest
Держи
меня
крепче,
Hab
mehr
Vertrau'n
доверься
мне
больше,
Denn
ich
lass′
dich
nie
mehr
aus
meinem
Arm
ведь
я
никогда
не
отпущу
тебя
из
своих
объятий.
Hab
keine
Angst,
schau
mich
nur
an
Не
бойся,
просто
посмотри
на
меня.
Ich
will
dich
vor
allem
bewahr'n
Я
хочу
защитить
тебя
от
всего.
Ich
spür
deinen
Atem,
yeah
Я
чувствую
твое
дыхание,
Und
mein
Herz,
das
schreit
и
мое
сердце
кричит.
Hörst
du
es:
"Liebe
mich!"
Слышишь
ли
ты:
"Люби
меня!"
Liebe
mich
so
stark
du
nur
kannst!
Люби
меня
так
сильно,
как
только
можешь!
Spühr
wie
unsre
Haut
sich
kennt
Чувствуешь,
как
знакома
нам
наша
кожа,
Wenn
deine
Hand
mich
berührt
когда
твоя
рука
касается
меня?
Liebe,
das
ist
so
Любовь
— это
так,
Das
ist
so,
wie
nie
zuvor
это
так,
как
никогда
прежде.
Weil
es
dich
gibt
Потому
что
есть
ты,
Bleibt
die
Zeit
jetzt
steh′n
время
останавливается.
Denn
du
bist
bei
mir
Ведь
ты
со
мной
Und
sollst
nie
wieder
von
mir
geh'n
и
никогда
больше
не
должна
уходить
от
меня.
Weil
es
dich
gibt
Потому
что
есть
ты,
Fange
ich
neu
an
я
начинаю
всё
сначала.
Es
gab
manchen
Sturm
Было
много
бурь,
Doch
du
bist
für
mich,
wie
ein
Orkan
но
ты
для
меня,
как
ураган.
Und
du
zeigtest
mir
И
ты
показала
мне,
Dass
ein
Mann
wie
ich
что
такой
мужчина,
как
я,
Zärtlich
lieben
kann
может
любить
нежно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Peter (de 1) Maffay, Volker Lechtenbrink
Attention! Feel free to leave feedback.