Lyrics and translation Peter Maffay - Wer schenkt uns ein Wunder
Menschen
mit
Verstand
Люди
с
умом
Nie
wieder
Kriege
Никогда
больше
не
будет
войн
Erde
unverbrannt
Земля
несгоревшая
Keine
Wunden,
kein
Leid
Ни
ран,
ни
страданий
Und
kein
Hunger,
kein
Streit
И
ни
голода,
ни
ссор
Für
ewig
und
bis
in
alle
Zeit
Навсегда
и
во
все
времена
Dass
das
Schweigen
bricht
Что
молчание
нарушается
Voller
Zuversicht
уверенно
Eine
Hand
die
man
reicht
Одна
рука,
которую
вы
протягиваете
Und
ein
Blick
der
versöhnt
И
взгляд
примиряющих
Ein
Lächeln
das
jeden
Tag
verschönt
Улыбка,
которая
украшает
каждый
день
Wer
schenkt
uns
ein
Wunder?
Кто
дарует
нам
чудо?
Wer
zeigt
uns
das
Paradies?
Кто
покажет
нам
рай?
Wer
schenkt
uns
ein
Wunder
Кто
дарует
нам
чудо
Das
wirklich
und
kein
Wunder
ist?
Это
действительно
и
неудивительно?
Und
wer
lässt
uns
glauben
И
кто
заставляет
нас
верить
Dass
man
wieder
glauben
kann?
Что
можно
снова
поверить?
Wer
vollendet
diesen
Plan
Кто
завершает
этот
план
Und
wer
hält
die
Welt
mal
an?
И
кто
когда-нибудь
остановит
мир?
Seelenfrieden
Душевный
покой
Wird
meine
Freiheit
sein
Будет
ли
моя
свобода
Soll
deine
Festung
sein
Пусть
твоя
крепость
будет
Jeder
Tag
ein
Beginn
Каждый
день
начало
Voller
Hoffnung
und
Sinn
Полный
надежды
и
смысла
Auf
eine
klare
Zukunft
hin
К
ясному
будущему
Schenkst
du
uns
ein
Wunder?
Ты
даришь
нам
чудо?
Zeigst
du
uns
das
Paradies?
Ты
покажешь
нам
рай?
Schenkst
du
uns
ein
Wunder?
Ты
даришь
нам
чудо?
Das
wirklich
und
kein
Wunder
ist?
Это
действительно
и
неудивительно?
Lässt
du
uns
glauben
Ты
заставляешь
нас
верить
Dass
man
wieder
glauben
kann?
Что
можно
снова
поверить?
Vollende
diesen
Plan
Завершите
этот
план
Und
halte
die
Welt
mal
an
И
останови
мир
на
время
Halte
die
Welt
mal
an
Останови
мир
на
время
Schenkst
du
uns
ein
Wunder?
Ты
даришь
нам
чудо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hilbert Lucas, Rottschalk Gregor, Bencker Laszlo, Mandoki Laszlo
Attention! Feel free to leave feedback.