Lyrics and translation Peter Maffay - Woran glaubst du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woran glaubst du
Во что ты веришь
Alter
Mann,
der
im
Sterben
liegt
Старик,
лежащий
при
смерти,
Und
sich
um
keinen
Preis
geschlagen
gibt.
И
не
сдающийся
ни
за
что
на
свете.
Die
Kinder,
die
schon
wissen,
was
es
heißt,
Дети,
которые
уже
знают,
что
значит,
Wenn
Durst
und
Hunger
dir
den
Magen
zerreißt.
Когда
жажда
и
голод
разрывают
желудок.
Ordengeschmückter
Frontsoldat,
Фронтовик,
увешанный
орденами,
Der
nachts
nicht
schlafen
kann,
weil
er
getötet
hat.
Который
не
может
спать
по
ночам,
потому
что
убивал.
Ihr
da
im
Schatten
und
ihr
dort
im
Licht,
Вы
там,
в
тени,
и
вы
там,
на
свету,
Ihr
hättet
Grund
dazu,
doch
ihr
fürchtet
euch
nicht.
У
вас
есть
на
то
причины,
но
вы
не
боитесь.
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь,
милая?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Um
zu
leben,
wenn
du
spürst,
es
geht
Чтобы
жить,
когда
ты
чувствуешь,
что
так
So
nicht
mehr
weiter?
Больше
продолжаться
не
может?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь,
милая?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Wer
verzeiht
dir
dann,
wenn
du
dir
selbst
Кто
простит
тебя
тогда,
когда
ты
сама
себе
Nicht
mehr
verzeihen
kannst?
Простить
не
можешь?
Kleiner
Dieb
hat
vor
der
Hölle
Angst,
Мелкий
воришка
боится
ада,
Und
hofft
im
Stillen,
daß
man
ihm
doch
noch
vergibt.
И
втайне
надеется,
что
ему
всё
же
простят.
Halsabschneider
mit
der
Habgier
im
Blick
Головорез
с
жадностью
в
глазах
Und
Revolutionäre
mit
dem
Strick
ums
Genick.
И
революционеры
с
петлёй
на
шее.
Priester,
die
ihre
Sünden
seh'n
Священники,
видящие
свои
грехи,
Und
Straßenjungen,
die
ganz
am
Anfang
steh'n.
И
уличные
мальчишки,
стоящие
в
самом
начале
пути.
Ihr
da
im
Schatten
und
ihr
dort
im
Licht,
Вы
там,
в
тени,
и
вы
там,
на
свету,
Ihr
hättet
Grund
dazu,
doch
ihr
fürchtet
euch
nicht.
У
вас
есть
на
то
причины,
но
вы
не
боитесь.
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь,
милая?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Um
zu
leben,
wenn
du
spürst,
es
geht
Чтобы
жить,
когда
ты
чувствуешь,
что
так
So
nicht
mehr
weiter?
Больше
продолжаться
не
может?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь,
милая?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Ist's
der
Teufel
oder
Gott,
Дьяволу
или
Богу
Dem
du
dein
Herz
verschrieben
hast?
Ты
отдала
свое
сердце?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь,
милая?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Wer
nimmt
dir
die
Angst,
wenn
du
dir
selbst
Кто
избавит
тебя
от
страха,
когда
ты
сама
Die
Angst
nicht
nehmen
kannst?
Не
можешь
избавиться
от
страха?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь,
милая?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Um
zu
leben,
wenn
du
weißt,
es
geht
Чтобы
жить,
когда
ты
знаешь,
что
так
So
nicht
mehr
weiter.
Больше
продолжаться
не
может.
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь,
милая?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь,
милая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Peter (de 1) Maffay
Album
Revanche
date of release
06-09-1993
Attention! Feel free to leave feedback.