Lyrics and translation Peter Maffay - Zehn Stunden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feierabend
Конец
рабочего
дня
Zehn
Stunden
zwischen
neun
und
aus
Десять
часов
между
девятью
и
отбоем
Frische
Socken
Чистые
носки
Ein
paar
Scheine
Пара
купюр
Und
dann
nichts
wie
auf
die
Straße
raus
И
скорее
на
улицу,
детка
Kopf
oder
Zahl
Орел
или
решка
Du
hast
die
Wahl
Выбор
за
тобой
Zehn
Stunden
Vollgas
oder
Abstellgleis
Десять
часов
на
полную
или
запасной
путь
Lebst
du
in
bunt
Живешь
ли
ты
ярко
Schwarz
oder
weiß
Черно
или
бело
Am
Ende
zahlst
du
doch
denselben
Preis
В
конце
концов,
ты
платишь
ту
же
цену
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zwei
Räder
und
′n
vollen
Tank
vorm
Bauch
Два
колеса
и
полный
бак
перед
тобой
Wilde
Mädchen
Дикие
девчонки
Ein
bißchen
Spaß,
ist
alles
was
Немного
веселья,
это
все,
что
Es
dürfte
keine
Tage
geben
Не
должно
быть
дней
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Только
ночь
держит
меня
на
плаву
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
Не
должно
быть
дней,
нет
Geben
Zeichen
Подают
знаки
Die
Zeit
ist
knapp
mein
Freund
entscheide
Dich
Время
поджимает,
подруга,
решайся
Keine
Fragen
Без
вопросов
Denn
Vampire
Ведь
вампиры
Lieben
nur
im
Dunkeln,
nie
bei
Tageslicht
Любят
только
во
тьме,
никогда
при
дневном
свете
Sie
spieln
ihr
Spiel
Они
играют
свою
игру
Zehn
Stunden
Feuermachen
unterm
Eis
Десять
часов
разжигания
огня
подо
льдом
Kopf
oder
Zahl
Орел
или
решка
Ich
hab
die
Wahl
У
меня
есть
выбор
Zehn
Stunden
Vollgas
oder
Abstellgleis
Десять
часов
на
полную
или
запасной
путь
Es
dürfte
keine
Tage
geben
Не
должно
быть
дней
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Только
ночь
держит
меня
на
плаву
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
Не
должно
быть
дней,
нет
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
zwischen
neun
und
aus
Десять
часов
между
девятью
и
отбоем
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
und
mein
Licht
geht
aus
Десять
часов,
и
мой
свет
гаснет
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Hm,
Feuermachen
unterm
Eis
Хм,
разжигание
огня
подо
льдом
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Hm,
Vollgas
oder
Abstellgleis
Хм,
на
полную
или
запасной
путь
Es
dürfte
keine
Tage
geben
Не
должно
быть
дней
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Только
ночь
держит
меня
на
плаву
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
Не
должно
быть
дней,
нет
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Es
dürfte
keine
Tage
geben
Не
должно
быть
дней
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Только
ночь
держит
меня
на
плаву
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
Не
должно
быть
дней,
нет
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Maffay, Burkhard Brozat
Attention! Feel free to leave feedback.