Lyrics and translation Peter Manjarrés - Amor Perfecto
Amor Perfecto
Идеальная любовь
Respeto
y
lealtad
Уважение
и
верность
Eso
eres
tu
mi
amor
perfecto
Вот
ты
какая,
моя
идеальная
любовь.
De
tanto
que
he
vivido
en
esta
vida
al
final
he
comprendido...
Mi
amor
За
свою
жизнь
я
столько
всего
пережил,
что
наконец
понял,
любовь
моя,
Que
nada
importa
tanto
cada
noche,
tenerte
aqui
a
mi
lado...
Mi
corazón
Что
ничто
не
важно
так,
как
каждую
ночь
иметь
тебя
рядом...
Моё
сердце.
Contigo
dije
adios
a
un
mar
de
soledad
y
a
mil
estupideces
de
mi
inmadures
С
тобой
я
попрощался
с
морем
одиночества
и
с
тысячей
глупостей
моей
незрелости.
Contigo
fue
que
pude
darme
cuenta
que
querer
mas
de
la
cuenta
no
es
tan
malo
С
тобой
я
смог
понять,
что
любить
больше,
чем
нужно,
не
так
уж
и
плохо,
Si
te
adoran
como
tu
me
adoras
a
mi
Если
тебя
обожают
так,
как
ты
обожаешь
меня.
Y
estar
contigo
me
hace
feliz
mi
amor
no
tengas
miedo
И
быть
с
тобой
делает
меня
счастливым,
любовь
моя,
не
бойся,
Porque
lo
nuestro
es
lo
mas
puro
y
bello,
me
hace
creer
en
el
amor
perfecto
Потому
что
наши
отношения
— самые
чистые
и
прекрасные,
ты
заставляешь
меня
верить
в
идеальную
любовь.
Y
estar
contigo,
me
llena
de
ternura
y
sentimiento
И
быть
с
тобой
наполняет
меня
нежностью
и
чувствами,
Porque
a
tu
lado
me
siento,
contento
porque
tu
eres
el
amor
perfecto
que
nunca
he
tenido...
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым,
потому
что
ты
— идеальная
любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было...
Y
no
me
canso
de
decirle
a
DIOS,
hay
por
fin
señor
muchas
gracias
И
я
не
устаю
благодарить
БОГА,
наконец-то,
Господи,
спасибо
тебе
большое.
Y
no
me
canso
de
pedirle
que,
que
nunca
cambies
por
nada...
И
я
не
устаю
просить
Его,
чтобы
ты
никогда
не
менялась
ни
за
что...
Y
estar
contigo,
me
llena
de
ternura
y
sentimiento
И
быть
с
тобой
наполняет
меня
нежностью
и
чувствами,
Porque
a
tu
lado
me
siento
contento
porque
tu
eres
el
amor
perfecto
que
nunca
he
tenido...
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым,
потому
что
ты
— идеальная
любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было...
No
quiero
que
imagines
nunca
nunca
que
lastimo
tu
sonrisa...
Por
DIOS
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
подумала,
что
я
причиняю
боль
твоей
улыбке...
Ради
БОГА.
Si
tu
felicidad
me
importa
tanto
que
jamas
podria
yo
herirte...
El
Corazón
Твоё
счастье
так
важно
для
меня,
что
я
никогда
не
смог
бы
ранить
твоё...
Сердце.
La
noche
de
mi
vida
que
te
tuve
al
fin,
me
trajo
la
dulzura
que
Jamas
pense...
Ночь
моей
жизни,
когда
я
наконец
обрел
тебя,
принесла
мне
сладость,
о
которой
я
никогда
не
мечтал...
Y
pude
comprobar
que
tu
mirada
me
seduce
me
reclama
y
me
dice
que
en
tus
ancias
de
ilusion
me
adoras
tambien...
И
я
смог
убедиться,
что
твой
взгляд
соблазняет
меня,
зовет
меня
и
говорит,
что
в
своих
порывах
иллюзий
ты
тоже
обожаешь
меня...
Y
estar
contigo
me
hace
feliz
mi
amor
no
tengas
miedo
И
быть
с
тобой
делает
меня
счастливым,
любовь
моя,
не
бойся,
Porque
lo
nuestro
es
lo
mas
puro
y
bello,
me
hace
creer
en
el
amor
perfecto
Потому
что
наши
отношения
— самые
чистые
и
прекрасные,
ты
заставляешь
меня
верить
в
идеальную
любовь.
Y
estar
contigo,
me
llena
de
ternura
y
sentimiento
И
быть
с
тобой
наполняет
меня
нежностью
и
чувствами,
Porque
a
tu
lado
me
siento
contento
porque
tu
eres
el
amor
perfecto
que
nunca
he
tenido...
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым,
потому
что
ты
— идеальная
любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было...
Y
no
me
canso
de
decirle
a
DIOS,
hay
por
fin
señor
muchas
gracias
И
я
не
устаю
благодарить
БОГА,
наконец-то,
Господи,
спасибо
тебе
большое.
Y
no
me
canso
de
pedirle
que,
que
nunca
cambies
por
nada...
И
я
не
устаю
просить
Его,
чтобы
ты
никогда
не
менялась
ни
за
что...
Y
estar
contigo,
me
llena
de
ternura
y
sentimiento
И
быть
с
тобой
наполняет
меня
нежностью
и
чувствами,
Porque
a
tu
lado
me
siento
contento
porque
tu
eres
el
amor
perfecto
que
nunca
he
tenido...
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым,
потому
что
ты
— идеальная
любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было...
Esa
dulzura
que
me
gusta
a
mi,
el
brillo
de
tu
mirada...
Эта
сладость,
которая
мне
так
нравится,
блеск
твоего
взгляда...
Hay
durante
siglos
puedo
repetir
que
no
te
cambio
por
nada...
Веками
я
могу
повторять,
что
ни
на
что
тебя
не
променяю...
Y
estar
contigo,
me
llena
de
ternura
y
sentimiento
И
быть
с
тобой
наполняет
меня
нежностью
и
чувствами,
Porque
a
tu
lado
me
siento
contento
porque
tu
eres
el
amor
perfecto
que
nunca
he
tenido...
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
счастливым,
потому
что
ты
— идеальная
любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Sullivan (ivanilton De Souza), Robson Jorge Da Costa Brito, Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Esteban Fuentes, Lincoln Olivetti Moreira, Mihail Plopschi
Attention! Feel free to leave feedback.