Lyrics and translation Peter Manjarrés - Como No Quererla
Como No Quererla
Как её не любить?
Oye
TATA,
esta
canción
es
para
ti
mi
amor
Слушай,
моя
дорогая,
эта
песня
для
тебя,
любовь
моя.
Cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
Как
её
не
любить,
если
она
самая
особенная
из
женщин?
Cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres
Как
её
не
любить,
если
мой
мир
наполнен
наслаждением
благодаря
ей?
Cómo
no
quererla,
si
ella
es
mi
todo
Как
её
не
любить,
если
она
моё
всё?
Ay,
la
luz
de
mis
ojos,
cómo
no
quererla
Ах,
свет
очей
моих,
как
её
не
любить,
Si
por
ella
la
vida
me
sonríe
a
gritos
Если
благодаря
ей
жизнь
мне
улыбается
во
весь
рот?
Cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
Как
её
не
любить,
если
она
самая
особенная
из
женщин?
Y
cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres,
jey
И
как
её
не
любить,
если
мой
мир
наполнен
наслаждением
благодаря
ей,
эй!
Y
cómo
no
quererla,
si
jamás
pude
ver
tanta
belleza
И
как
её
не
любить,
если
я
никогда
не
видел
такой
красоты?
Y
como
no
quererla,
si
además
de
linda
es
llena
de
nobleza
И
как
её
не
любить,
если
она
не
только
красива,
но
и
полна
благородства?
No
pensaba
enamorarme,
pero
Dios
me
mandó
un
angelito
Я
не
думал
влюбляться,
но
Бог
послал
мне
ангелочка,
Pa
que
acompañara
mi
vida,
me
amara
y
no
estuviera
solito
Чтобы
она
сопровождала
меня
по
жизни,
любила
меня
и
чтобы
я
не
был
одинок.
Y
cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
И
как
её
не
любить,
если
она
самая
особенная
из
женщин?
Y
cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres,
siii
И
как
её
не
любить,
если
мой
мир
наполнен
наслаждением
благодаря
ей,
да!
Cómo
no
quererla,
si
jamás
pude
ver
tanta
belleza
Как
её
не
любить,
если
я
никогда
не
видел
такой
красоты?
Cómo
no
quererla,
si
además
de
linda
es
llena
de
nobleza,
aaay
Как
её
не
любить,
если
она
не
только
красива,
но
и
полна
благородства,
ах!
Y
cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
И
как
её
не
любить,
если
она
самая
особенная
из
женщин?
Cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres,
jeh
Как
её
не
любить,
если
мой
мир
наполнен
наслаждением
благодаря
ей,
эх!
Cómo
no
quererla,
no
intenta
controlarme
Как
её
не
любить,
она
не
пытается
меня
контролировать,
Cambia
todo
por
amarme,
cómo
no
quererla
Меняет
всё,
чтобы
любить
меня,
как
её
не
любить?
Ay
si
tiene
mi
alma,
enamorada
Ах,
если
она
владеет
моей
влюбленной
душой!
Y
cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
И
как
её
не
любить,
если
она
самая
особенная
из
женщин?
Y
cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres,
siiii
И
как
её
не
любить,
если
мой
мир
наполнен
наслаждением
благодаря
ей,
да!
Cómo
no
quererla,
si
jamás
pude
ver
tanta
belleza
Как
её
не
любить,
если
я
никогда
не
видел
такой
красоты?
Y
cómo
no
quererla,
si
además
de
linda
es
llena
de
nobleza,
ah
И
как
её
не
любить,
если
она
не
только
красива,
но
и
полна
благородства,
ах!
Ahora
no
me
cambio
por
nadie
Теперь
я
ни
на
кого
не
променяюсь,
Por
ella
conocí
la
felicidad
Благодаря
ей
я
познал
счастье,
Los
placeres
de
la
vida
Наслаждения
жизни
Y
lo
que
vale
la
sinceridad
И
то,
чего
стоит
искренность.
Y
cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
И
как
её
не
любить,
если
она
самая
особенная
из
женщин?
Y
cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres
И
как
её
не
любить,
если
мой
мир
наполнен
наслаждением
благодаря
ей?
Cómo
no
quererla,
si
jamás
pude
ver
tanta
belleza
Как
её
не
любить,
если
я
никогда
не
видел
такой
красоты?
Cómo
no
quererla,
si
además
de
linda
es
llena
de
nobleza,
aaah
Как
её
не
любить,
если
она
не
только
красива,
но
и
полна
благородства,
ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Calderon
Album
PEDRO
date of release
20-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.