Lyrics and translation Peter Manjarrés - Mi Patico
Yo,
yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Ponga
cuidaoo
Обрати
внимание
Ay,
yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Ojo,
ella
se
ve
ni
una
mansa
paloma
Днем
она
кажется
кроткой
голубкой.
Les
voy
a
cantar
la
zona
Я
спою
вам
ее
происхождение.
Pero
se
transforma
si
ustedes
vieran
Но
если
бы
вы
увидели,
как
она
преображается.
Se
convierte
en
una
fiera
Она
превращается
в
дикого
зверя.
Si
me
tomo
un
traguito
Если
я
выпью
немного
Le
llego
suavecito
Я
мягко
подхожу
к
ней.
Si
me
pierdo
unos
días
Если
я
пропадаю
на
несколько
дней.
Me
deja
sin
comía
Она
оставляет
меня
без
еды.
Qué
vaina
ombee
Какая
чушь!
Yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Yo,
yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Ay
de
dia
parece
un
tigre
Днем
она
кажется
тигром.
Y
en
la
noche
un
cocodrilo
А
ночью
крокодилом.
Y
pa
calma
esa
pantera
И
чтобы
успокоить
эту
пантеру.
Yo
me
la
como
a
besitos
Я
целую
ее.
Ay,
yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Ay,
yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Me
enamoró
con
su
tramadera
Она
влюбила
меня
в
свою
хитрость.
Y
actuaba
de
otra
manera
И
вела
себя
по-другому.
Y
caí
en
la
trampa,
quien
lo
creyera
И
я
попался
в
ловушку,
кто
бы
мог
подумать.
En
las
garras
de
esa
fiera
В
лапы
этого
зверя.
Y
si
tengo
guayabo
А
если
у
меня
похмелье.
Me
manda
pal
carajo
Она
посылает
меня
к
черту.
Y
si
la
voy
a
abrazar
А
если
я
пытаюсь
обнять
ее
Me
manda
pal
sofá
Она
отправляет
меня
на
диван.
(Y
sin
abanico)
(И
без
вентилятора)
Yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Ay,
de
día
parece
un
tigre
Днем
она
кажется
тигром.
Y
en
la
noche
un
cocodrilo
А
ночью
крокодилом.
Y
pa
calma
esa
pantera
И
чтобы
успокоить
эту
пантеру.
Yo
me
la
como
a
besitos
Я
целую
ее.
Yo,
yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Yo,
yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Yo
tengo
mi
patico
У
меня
есть
свой
утенок.
Y
no
me
mortifico
И
меня
это
не
тревожит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Tato Fragozo, Jeison Charris Escobar, Peter Manjarres
Album
PEDRO
date of release
20-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.