Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Quiero Pero Tu No Quieres
Ich Will Aber Du Willst Nicht
Ay
yo
quiero
recorrer
los
campos
Ay,
ich
möchte
über
die
Felder
ziehen
Pero
andar
contigo
Aber
mit
dir
wandern
Yo
quiero
q
tu
seas
mi
luz
Ich
will,
dass
du
mein
Licht
bist
Siempre
en
la
oscuridad
Immer
in
der
Dunkelheit
Yo
quiero
que
tú
seas
el
manto
Ich
will,
dass
du
der
Mantel
bist
Con
el
que
me
abrigo
Mit
dem
ich
mich
zudecke
Cuando
me
azota
Wenn
mich
peitscht
El
frío
inmenso
de
la
soledad
Die
unermessliche
Kälte
der
Einsamkeit
Yo
quiero
que
en
mis
largas
Ich
will,
dass
in
meinen
langen
Noches
cuanto
sientas
frío
Nächten,
wenn
dir
kalt
ist
Tú
seas
el
bálsamo
Du
der
Balsam
bist
Que
calma
mi
intranquilidad
Der
meine
Unruhe
lindert
Yo
quiero
que
tú
seas
mi
norte
Ich
will,
dass
du
mein
Norden
bist
Cuando
ande
perdido
Wenn
ich
verloren
bin
Como
un
errante
peregrino
Wie
ein
irrender
Pilger
Que
no
encuentra
paz
Der
keinen
Frieden
findet
Ay
yo
quiero
pero
tú
quieres
Ay,
ich
will,
aber
du
willst
nicht
Brindarme
la
felicidad
Mir
das
Glück
schenken
Ay
yo
quiero
pero
tú
quieres
Ay,
ich
will,
aber
du
willst
nicht
Brindarme
la
felicidad
Mir
das
Glück
schenken
Y
así
es
como
un
hombre
Und
so
ist
es,
wie
ein
Mann
De
repente
muere
Plötzlich
stirbt
Y
la
responsable
Und
die
Verantwortliche
Ni
cuenta
se
da
Es
nicht
einmal
bemerkt
Y
así
es
como
un
hombre
Und
so
ist
es,
wie
ein
Mann
De
repente
muere
Plötzlich
stirbt
Y
la
responsable
Und
die
Verantwortliche
Ni
cuenta
se
da
Es
nicht
einmal
bemerkt
Ay
yo
quiero
pero
quieres
Ay,
ich
will,
aber
du
willst
nicht
Brindarme
la
felicidad
Mir
das
Glück
schenken
Yo
quiero
que
tú
seas
el
aire
Ich
will,
dass
du
die
Luft
bist
Que
ha
diario
respiro
Die
ich
täglich
atme
Yo
quiero
que
tú
seas
el
agua
Ich
will,
dass
du
das
Wasser
bist
Que
calma
mi
sed
Das
meinen
Durst
stillt
Yo
quiero
que
tú
seas
el
ave
Ich
will,
dass
du
der
Vogel
bist
Que
pose
en
mi
nido
Der
sich
in
meinem
Nest
niederlässt
La
flor
que
me
perfuma
el
alma
Die
Blume,
die
meine
Seele
parfümiert
En
un
amanecer
In
einem
Morgengrauen
Yo
quiero
arrullarme
Ich
will
mich
wiegen
lassen
En
tu
pecho
manso
de
Cariño
An
deiner
sanften
Brust
voller
Zärtlichkeit
Y
aunque
Transcurra
mucho
Tiempo
Und
auch
wenn
viel
Zeit
vergeht
Ni
cuenta
me
de
Ich
es
nicht
einmal
bemerke
Yo
quiero
respirar
Tu
aliento
Ich
will
deinen
Atem
spüren
Cuando
este
dormido
Wenn
ich
schlafe
Y
despertarme
enternecido
Und
gerührt
aufwachen
Al
calor
de
tu
piel
Durch
die
Wärme
deiner
Haut
Ay
yo
quiero
pero
tú
no
quieres
Ay,
ich
will,
aber
du
willst
nicht
Llegar
conmigo
a
la
vejez
Mit
mir
alt
werden
Ay
yo
quiero
pero
tú
no
quieres
Ay,
ich
will,
aber
du
willst
nicht
Llegar
conmigo
a
la
vejez
Mit
mir
alt
werden
Y
así
es
como
un
hombre
Und
so
ist
es,
wie
ein
Mann
De
repente
muere
Plötzlich
stirbt
Y
ninguno
entiende
Und
niemand
versteht
Como
ni
porque
Wie
oder
warum
Y
así
es
como
un
hombre
Und
so
ist
es,
wie
ein
Mann
De
repente
muere
Plötzlich
stirbt
Y
ninguno
entiende
Und
niemand
versteht
Como
ni
porque
Wie
oder
warum
Ay
yo
quiero
pero
tú
no
quieres
Ay,
ich
will,
aber
du
willst
nicht
Llegar
conmigo
a
la
vejez
Mit
mir
alt
werden
Ay
yo
quiero
pero
tú
no
quieres
Ay,
ich
will,
aber
du
willst
nicht
Llegar
conmigo
a
la
vejez
Mit
mir
alt
werden
Por
favor
mi
reina
no
dejes
Bitte,
meine
Königin,
lass
nicht
zu
Que
de
amor
vaya
enloquecer
Dass
ich
vor
Liebe
verrückt
werde
Por
favor
mi
reina
no
dejes
Bitte,
meine
Königin,
lass
nicht
zu
Que
de
amor
vaya
enloquecer
Dass
ich
vor
Liebe
verrückt
werde
Ay
yo
quiero
pero
tú
quieres
Ay,
ich
will,
aber
du
willst
nicht
Llegar
conmigo
ha
la
vejez
Mit
mir
alt
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marciano Martinez
Album
PEDRO
date of release
20-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.