Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen Que la Negra
Die, die mich nicht kennt
LetrasVídeosTop
MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
SongtexteVideosTop
MusikPartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Suchen
LETRA
LA
QUE
NO
ME
CONOCE
SONGTEXT
DIE,
DIE
MICH
NICHT
KENNT
Mucho
gusto
señorita!
Sehr
erfreut,
junge
Dame!
Ay
ahora
me
pasas
por
el
lado
Ach,
jetzt
gehst
du
an
mir
vorbei
Y
te
haces
la
que
no
conoces
Und
tust
so,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Para
lucirte
con
tu
novio
nuevo
Um
dich
vor
deinem
neuen
Freund
zu
präsentieren
Ay
que
risa
me
da
Ach,
wie
mich
das
zum
Lachen
bringt
Si
nos
presentas,
tienes
Wenn
man
uns
vorstellt,
hast
du
El
descaro
de
darme
tu
nombre
Die
Frechheit,
mir
deinen
Namen
zu
nennen
Conmigo
no
vas
a
venir
Spiel
mir
nicht
die
Künstlerin
vor
De
artista,
que
vas
a
inventar
Was
wirst
du
dir
ausdenken
O
es
que
acaso
no
te
acuerdas
Oder
erinnerst
du
dich
etwa
nicht
Lo
que
hicimos
en
plenos
carnavales
Was
wir
mitten
im
Karneval
gemacht
haben
Las
amanecidas
en
festivales,
las
locuras
Die
durchgemachten
Nächte
auf
Festivals,
die
Verrücktheiten
Que
vivimos
tu
y
yo
no
la
vas
a
olvidar
Die
wir
beide
erlebt
haben,
wirst
du
nicht
vergessen
Que
lo
diga
Cartagena
Soll
Cartagena
es
doch
sagen
Esa
noche
que
me
amaste
y
me
amaste
Jene
Nacht,
als
du
mich
liebtest
und
liebtest
Tus
lunares
me
aburrí,
de
contarte
Deine
Muttermale,
ich
wurde
müde,
sie
zu
zählen
Pero
tranqui
que
a
tu
novio
nada
de
eso
le
voy
a
contar
Aber
keine
Sorge,
deinem
Freund
werde
ich
nichts
davon
erzählen
LetrasVídeosTop
MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
SongtexteVideosTop
MusikPartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Suchen
LETRA
LA
QUE
NO
ME
CONOCE
SONGTEXT
DIE,
DIE
MICH
NICHT
KENNT
Mucho
gusto
señorita!
Sehr
erfreut,
junge
Dame!
Ay
ahora
me
pasas
por
el
lado
Ach,
jetzt
gehst
du
an
mir
vorbei
Y
te
haces
la
que
no
conoces
Und
tust
so,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Para
lucirte
con
tu
novio
nuevo
Um
dich
vor
deinem
neuen
Freund
zu
präsentieren
Ay
que
risa
me
da
Ach,
wie
mich
das
zum
Lachen
bringt
Si
nos
presentas,
tienes
Wenn
man
uns
vorstellt,
hast
du
El
descaro
de
darme
tu
nombre
Die
Frechheit,
mir
deinen
Namen
zu
nennen
Conmigo
no
vas
a
venir
Spiel
mir
nicht
die
Künstlerin
vor
De
artista,
que
vas
a
inventar
Was
wirst
du
dir
ausdenken
O
es
que
acaso
no
te
acuerdas
Oder
erinnerst
du
dich
etwa
nicht
Lo
que
hicimos
en
plenos
carnavales
Was
wir
mitten
im
Karneval
gemacht
haben
Las
amanecidas
en
festivales,
las
locuras
Die
durchgemachten
Nächte
auf
Festivals,
die
Verrücktheiten
Que
vivimos
tu
y
yo
no
la
vas
a
olvidar
Die
wir
beide
erlebt
haben,
wirst
du
nicht
vergessen
Que
lo
diga
Cartagena
Soll
Cartagena
es
doch
sagen
Esa
noche
que
me
amaste
y
me
amaste
Jene
Nacht,
als
du
mich
liebtest
und
liebtest
Tus
lunares
me
aburrí,
de
contarte
Deine
Muttermale,
ich
wurde
müde,
sie
zu
zählen
Pero
tranqui
que
a
tu
novio
nada
de
eso
le
voy
a
contar
Aber
keine
Sorge,
deinem
Freund
werde
ich
nichts
davon
erzählen
Ven
y
salúdame
que
eso
no
es
nada
Komm
und
grüß
mich,
das
ist
doch
nichts
Ven
no
te
hagas
la
que
no
sabe
quien
soy
yo
Komm,
tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
nicht,
wer
ich
bin
Pero
dime
tu
a
quien
quieres
engañar
Aber
sag
mir,
wen
willst
du
täuschen
Quizás
alguien,
pero
a
mi
no
señor
Vielleicht
jemand
anderen,
aber
mich
sicher
nicht
Ay
vela,
ve,
claro
si,
como
no
Ach
sieh
mal
an,
ja
klar,
wie
auch
nicht
La
que
no
me
conoce
y
que
llama
Die,
die
mich
nicht
kennt
und
die
anruft
Toditas
las
noches,
a
decirme
que
Jede
einzelne
Nacht,
um
mir
zu
sagen,
dass
Todavía
no
me
ha
podido
olvidar
Sie
mich
immer
noch
nicht
vergessen
konnte
Yo
se
que
voy
a
terminar
Ich
weiß,
dass
ich
am
Ende
Poniendo
la
mano
en
el
hombro
Meine
Hand
darauf
verwetten
werde
Dígame
usted
donde
pongo
Sagen
Sie
mir,
wo
ich
La
firma
que
vas
a
llamar
Die
Unterschrift
leiste,
dass
du
anrufen
wirst
Cuando
te
aburras
de
Wenn
du
gelangweilt
bist
von
Tu
nuevo
amor
y
se
te
acabe
todo
Deiner
neuen
Liebe
und
alles
für
dich
vorbei
ist
Ahí
si
seré
yo
tu
nene
para
allí
Dann
ja,
dann
bin
ich
dein
Schätzchen
hier
Y
tu
nene
para
allá
Und
dein
Schätzchen
da
Te
veré
haciendo
de
todo
Ich
werde
dich
sehen,
wie
du
alles
tust
Para
que
yo
vuelva
a
besarte
y
besarte
Damit
ich
dich
wieder
küsse
und
küsse
Te
conozco
te
conozco
bastante
Ich
kenne
dich,
ich
kenne
dich
ziemlich
gut
Por
si
acaso
no
te
acuerdas,
mucho
gusto
Falls
du
dich
nicht
erinnerst,
sehr
erfreut
Un
honor
para
mi
Eine
Ehre
für
mich
De
testigo
tengo
el
beso
Als
Zeugen
habe
ich
den
Kuss
Que
esa
noche
en
mi
camisa
dejaste
Den
du
jene
Nacht
auf
meinem
Hemd
hinterlassen
hast
Y
que
nunca,
nunca
pudo
borrarse
Und
der
niemals,
niemals
weggewischt
werden
konnte
Pero
tranqui
que
esta
historia
Aber
keine
Sorge,
denn
diese
Geschichte
Es
un
secreto
y
no
sale
de
aquí
Ist
ein
Geheimnis
und
bleibt
hier
Ven
y
salúdame
que
eso
no
es
nada
Komm
und
grüß
mich,
das
ist
doch
nichts
Ven
no
te
hagas
la
que
no
sabe
quien
soy
yo
Komm,
tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
nicht,
wer
ich
bin
Pero
dime
tu
a
quien
quieres
engañar
Aber
sag
mir,
wen
willst
du
täuschen
Quizás
alguien,
pero
a
mi
no
señor
Vielleicht
jemand
anderen,
aber
mich
sicher
nicht
Ay
vela,
ve,
claro
si,
como
no
Ach
sieh
mal
an,
ja
klar,
wie
auch
nicht
La
que
no
me
conoce
y
que
llama
Die,
die
mich
nicht
kennt
und
die
anruft
Toditas
las
noches,
a
decirme
que
Jede
einzelne
Nacht,
um
mir
zu
sagen,
dass
Todavía
no
me
ha
podido
olvidar
Sie
mich
immer
noch
nicht
vergessen
konnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Cesar Onate Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.