Lyrics and translation Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - No Se Que Tienes Tú
No Se Que Tienes Tú
Не знаю, что есть в тебе
Yo
vine
de
un
pasado
triste
Я
пришел
из
печального
прошлого
De
un
pasado
oscuro
Из
мрачного
прошлого
Que
me
lastimaba
Которое
ранило
меня
Yo
vine
buscando
la
luz
Я
пришел
в
поисках
света
Que
iluminará
mi
alma
Который
осветит
мою
душу
Y
la
encontré
en
tus
ojos
И
нашел
его
в
твоих
глазах
Ayudame
a
vivir
la
vida
Помоги
мне
жить
жизнью
Yo
no
quiero
llevarla
solo
Я
не
хочу
жить
ей
в
одиночку
Ayudame
a
vivir
la
vida
Помоги
мне
жить
жизнью
Yo
no
quiero
llevarla
solo
Я
не
хочу
жить
ей
в
одиночку
Que
tienes
que
cuando
me
miras
Что
есть
в
твоем
взгляде
Mi
vida
se
queda
en
tus
ojos
Когда
моя
жизнь
застывает
в
твоих
глазах
Ay
que
tienes
que
cuando
me
miras
Ах,
что
есть
в
твоем
взгляде
Mi
vida
se
queda
en
tus
ojos
Когда
моя
жизнь
застывает
в
твоих
глазах
Ay
no
se
que
tienes
tu
Ах,
не
знаю,
что
есть
в
тебе
Al
caminar,
al
caminar
Когда
ты
идешь,
когда
ты
идешь
Ay
no
se
que
tienes
tu
Ах,
не
знаю,
что
есть
в
тебе
Con
tu
mirar,
con
tu
mirar
В
твоем
взгляде,
в
твоем
взгляде
Será
el
color
de
tu
piel
morena
Может
быть,
это
цвет
твоей
смуглой
кожи
Será
tu
pelo
desordenado
Или
это
твои
растрепанные
волосы
No
se
cual
es
tu
misterio
negra
Не
знаю,
в
чем
твоя
загадка,
смуглянка
Pero
me
tiene
enamorado
(Bis)
Но
она
меня
влюбила
(bis)
Las
penas
que
tenia
en
el
alma
Печали,
которые
были
в
моей
душе
Las
penas
que
tenia
en
el
alma
Печали,
которые
были
в
моей
душе
Cuando
vi
tus
ojos
Когда
я
увидел
твои
глаза
No
se
lo
que
tenían
tus
labios
Не
знаю,
что
было
в
твоих
губах
Pero
mi
pasado
Но
мое
прошлое
Se
murió
en
tus
besos
Умерло
в
твоих
поцелуях
Te
vine
a
regalar
mi
canto
Я
пришел
подарить
тебе
свою
песню
Sabes
que
es
lo
mejor
que
tengo
Знаешь,
это
лучшее,
что
у
меня
есть
Ay
ye
vine
a
regalar
mi
canto
Ах,
я
пришел
подарить
тебе
свою
песню
Sabes
que
es
lo
mejor
que
tengo
Знаешь,
это
лучшее,
что
у
меня
есть
Yo
creo
que
por
quererte
tanto
Я
думаю,
что
от
любви
к
тебе
Mi
vida
se
quedó
en
tus
besos
(bis)
Моя
жизнь
осталась
в
твоих
поцелуях
(bis)
Ay
no
se
que
tienes
tu
Ах,
не
знаю,
что
есть
в
тебе
Al
caminar,
al
caminar
Когда
ты
идешь,
когда
ты
идешь
Ay
no
se
que
tienes
tu
Ах,
не
знаю,
что
есть
в
тебе
Con
tu
mirar,
con
tu
mirar
В
твоем
взгляде,
в
твоем
взгляде
Será
el
color
de
tu
piel
morena
Может
быть,
это
цвет
твоей
смуглой
кожи
Será
tu
pelo
desordenado
Или
это
твои
растрепанные
волосы
No
se
cual
es
tu
misterio
negra
Не
знаю,
в
чем
твоя
загадка,
смуглянка
Pero
me
tienes
enamorado
(bis)
Но
она
меня
влюбила
(bis)
Será
tu
cuerpo,
será
tu
boca
Может
быть,
это
твое
тело,
твой
рот
Pero
me
tienes
enamorado
Но
оно
меня
влюбило
No
se
cura
es
tu
misterio
negra
Неизлечимо,
это
твоя
загадка,
смуглянка
Pero
me
tienes
enamorado
Но
она
меня
влюбила
Será
tu
cuerpo,
será
tu
boca
Может
быть,
это
твое
тело,
твой
рот
Pero
me
tienes
enamorado
Но
оно
меня
влюбило
No
se
cual
es
tu
misterio
negra
Не
знаю,
в
чем
твоя
загадка,
смуглянка
Pero
me
tiene
enamorado
Но
она
меня
влюбила
Ay
desde
ese
día
que
te
vi
en
el
valle
Ах,
с
того
дня,
когда
я
увидел
тебя
в
долине
Tu
me
tienes
enamorado
Ты
меня
влюбила
No
se
cual
es
tu
misterio
negra
Не
знаю,
в
чем
твоя
загадка,
смуглянка
Pero
me
tienes
enamorado
Но
она
меня
влюбила
Será
tu
cuerpo,
será
tu
boca
ay
ne
tienes
enamorado
Может
быть,
это
твое
тело,
твой
рот,
смуглянка,
ты
меня
влюбила
No
se
cual
es
tu
misterio
negra
Не
знаю,
в
чем
твоя
загадка,
смуглянка
Pero
me
tiene
enamorado
Но
она
меня
влюбила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacinto Leonardy Vega Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.