Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Traga’O De Ti - En vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Traga’O De Ti - En vivo




Traga’O De Ti - En vivo
Влюблен в тебя - Live
¡Oe está traga'o!
О, я влюблен!
estoy traga'o compadre, no se lo niego
Да, я влюблен, дружище, не отрицаю
Y esta canción es para mi novia.
И эта песня для моей возлюбленной.
¡Ay! como mandada por Dios
Ах, как посланная Богом
Así llegaste tú, mi vida sin avisar
Ты пришла в мою жизнь без предупреждения
Yo no esperaba tanto, ¿quién iba a imaginar?
Я не ожидал такого, кто мог представить?
Que un hombre como yo por fin se iba a enamorar
Что такой мужчина, как я, наконец-то влюбится
Ahora el momento llegó
Теперь время пришло
Quiero que mis canciones sólo hablen de ti
Хочу, чтобы мои песни говорили только о тебе
Quiero mil bendiciones para ti, para
Хочу тысячи благословений для тебя и для меня
Te juro que a mi lado nunca vas a sufrir
Клянусь, со мной ты никогда не будешь страдать
Ya lo verás
Ты сама увидишь
Que se pasen los siglos, los milenios
Пусть пройдут века, тысячелетия
Lo que necesito es tiempo
Мне нужно только время
Para enamorarte como yo me siento enamorado
Чтобы влюбить тебя так, как я влюблен
Que te mueras por besarme
Чтобы ты умирала от желания поцеловать меня
Como yo me muero por besar tus labios
Как я умираю от желания поцеловать твои губы
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблен, без ума от тебя!
De tu mirada encantadora
От твоего чарующего взгляда
¡Ay! de un no qué, que me emociona
Ах, от чего-то, что меня волнует
Que me vuelve loco
Что сводит меня с ума
¡Y estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблен, без ума от тебя!
Sabroso es que vivo yo ahora
Как прекрасно я живу сейчас
¡Ay! con la mujer que me emociona
Ах, с женщиной, которая меня волнует
Que me vuelve loco
Которая сводит меня с ума
Si es de salir yo salgo con mi novia
Если нужно выйти, я выхожу со своей любимой
Si es de beber me los pego con ella
Если нужно выпить, я выпиваю с ней
Si es de viajar la llevo a las estrellas
Если нужно путешествовать, я унесу ее к звездам
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Что бы ни было, я сделаю это для моей любимой
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблен, без ума от тебя!
De tu mirada encantadora
От твоего чарующего взгляда
De un no qué, que me emociona
От чего-то, что меня волнует
Que me vuelve loco
Что сводит меня с ума
¡Ay! amanecer junto a ti
Ах, просыпаться рядом с тобой
Es como cuando nace un niño y ve a su mamá
Это как когда ребенок рождается и видит свою маму
De la emoción tan grande me dan gana e' llorá
От столь сильных эмоций мне хочется плакать
Porque gracias a ti encontré la felicidad
Потому что благодаря тебе я нашел счастье
Cuando estoy lejos de ti
Когда я далеко от тебя
Es como no existir en este mundo quizás
Это как не существовать в этом мире, пожалуй
El no poder besarte y no poderte abrazar
Невозможность поцеловать тебя и обнять
Me llena de nostalgia sólo pienso en llamar decirte que
Наполняет меня тоской, я только и думаю о том, чтобы позвонить и сказать тебе, что
Todos esos minutos y segundos
Все эти минуты и секунды
Que no te tengo a mi lado
Что тебя нет рядом со мной
Algún día tendrán su recompensa porque hemos luchado
Когда-нибудь будут вознаграждены, потому что мы боролись
En lo bueno y en lo malo
В хорошем и плохом
Porque así como me amas, yo te amo
Потому что так же, как ты любишь меня, я люблю тебя
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблен, без ума от тебя!
De tu mirada encantadora
От твоего чарующего взгляда
¡Ay! de un no qué, que me emociona
Ах, от чего-то, что меня волнует
Que me vuelve loco, ay amor
Что сводит меня с ума, о любовь
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблен, без ума от тебя!
Sabroso es que vivo yo ahora
Как прекрасно я живу сейчас
¡Ay! con la mujer que me emociona
Ах, с женщиной, которая меня волнует
Que me vuelve loco
Которая сводит меня с ума
Si es de salir yo salgo con mi novia
Если нужно выйти, я выхожу со своей любимой
Si es de beber me los pego con ella
Если нужно выпить, я выпиваю с ней
Si es de viajar la llevo a las estrellas
Если нужно путешествовать, я унесу ее к звездам
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Что бы ни было, я сделаю это для моей любимой
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблен, без ума от тебя!
De tu mirada encantadora
От твоего чарующего взгляда
¡Ay! de un no qué, que me emociona
Ах, от чего-то, что меня волнует
Que me vuelve loco
Что сводит меня с ума





Writer(s): Ivan Eduardo Vila Rodriguez, Juan Antonio Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.