Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Traga’O De Ti - En vivo
Traga’O De Ti - En vivo
Влюблен в тебя - Live
¡Oe
está
traga'o!
О,
я
влюблен!
Sí
estoy
traga'o
compadre,
no
se
lo
niego
Да,
я
влюблен,
дружище,
не
отрицаю
Y
esta
canción
es
para
mi
novia.
И
эта
песня
для
моей
возлюбленной.
¡Ay!
como
mandada
por
Dios
Ах,
как
посланная
Богом
Así
llegaste
tú,
mi
vida
sin
avisar
Ты
пришла
в
мою
жизнь
без
предупреждения
Yo
no
esperaba
tanto,
¿quién
iba
a
imaginar?
Я
не
ожидал
такого,
кто
мог
представить?
Que
un
hombre
como
yo
por
fin
se
iba
a
enamorar
Что
такой
мужчина,
как
я,
наконец-то
влюбится
Ahora
el
momento
llegó
Теперь
время
пришло
Quiero
que
mis
canciones
sólo
hablen
de
ti
Хочу,
чтобы
мои
песни
говорили
только
о
тебе
Quiero
mil
bendiciones
para
ti,
para
mí
Хочу
тысячи
благословений
для
тебя
и
для
меня
Te
juro
que
a
mi
lado
nunca
vas
a
sufrir
Клянусь,
со
мной
ты
никогда
не
будешь
страдать
Ya
lo
verás
Ты
сама
увидишь
Que
se
pasen
los
siglos,
los
milenios
Пусть
пройдут
века,
тысячелетия
Lo
que
necesito
es
tiempo
Мне
нужно
только
время
Para
enamorarte
como
yo
me
siento
enamorado
Чтобы
влюбить
тебя
так,
как
я
влюблен
Que
te
mueras
por
besarme
Чтобы
ты
умирала
от
желания
поцеловать
меня
Como
yo
me
muero
por
besar
tus
labios
Как
я
умираю
от
желания
поцеловать
твои
губы
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
без
ума
от
тебя!
De
tu
mirada
encantadora
От
твоего
чарующего
взгляда
¡Ay!
de
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Ах,
от
чего-то,
что
меня
волнует
Que
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
¡Y
estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
без
ума
от
тебя!
Sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
Как
прекрасно
я
живу
сейчас
¡Ay!
con
la
mujer
que
me
emociona
Ах,
с
женщиной,
которая
меня
волнует
Que
me
vuelve
loco
Которая
сводит
меня
с
ума
Si
es
de
salir
yo
salgo
con
mi
novia
Если
нужно
выйти,
я
выхожу
со
своей
любимой
Si
es
de
beber
me
los
pego
con
ella
Если
нужно
выпить,
я
выпиваю
с
ней
Si
es
de
viajar
la
llevo
a
las
estrellas
Если
нужно
путешествовать,
я
унесу
ее
к
звездам
Todo
lo
que
sea
yo
lo
hago
por
mi
novia
Что
бы
ни
было,
я
сделаю
это
для
моей
любимой
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
без
ума
от
тебя!
De
tu
mirada
encantadora
От
твоего
чарующего
взгляда
De
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
От
чего-то,
что
меня
волнует
Que
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
¡Ay!
amanecer
junto
a
ti
Ах,
просыпаться
рядом
с
тобой
Es
como
cuando
nace
un
niño
y
ve
a
su
mamá
Это
как
когда
ребенок
рождается
и
видит
свою
маму
De
la
emoción
tan
grande
me
dan
gana
e'
llorá
От
столь
сильных
эмоций
мне
хочется
плакать
Porque
gracias
a
ti
encontré
la
felicidad
Потому
что
благодаря
тебе
я
нашел
счастье
Cuando
estoy
lejos
de
ti
Когда
я
далеко
от
тебя
Es
como
no
existir
en
este
mundo
quizás
Это
как
не
существовать
в
этом
мире,
пожалуй
El
no
poder
besarte
y
no
poderte
abrazar
Невозможность
поцеловать
тебя
и
обнять
Me
llena
de
nostalgia
sólo
pienso
en
llamar
decirte
que
Наполняет
меня
тоской,
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
позвонить
и
сказать
тебе,
что
Todos
esos
minutos
y
segundos
Все
эти
минуты
и
секунды
Que
no
te
tengo
a
mi
lado
Что
тебя
нет
рядом
со
мной
Algún
día
tendrán
su
recompensa
porque
hemos
luchado
Когда-нибудь
будут
вознаграждены,
потому
что
мы
боролись
En
lo
bueno
y
en
lo
malo
В
хорошем
и
плохом
Porque
así
como
me
amas,
yo
te
amo
Потому
что
так
же,
как
ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
без
ума
от
тебя!
De
tu
mirada
encantadora
От
твоего
чарующего
взгляда
¡Ay!
de
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Ах,
от
чего-то,
что
меня
волнует
Que
me
vuelve
loco,
ay
amor
Что
сводит
меня
с
ума,
о
любовь
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
без
ума
от
тебя!
Sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
Как
прекрасно
я
живу
сейчас
¡Ay!
con
la
mujer
que
me
emociona
Ах,
с
женщиной,
которая
меня
волнует
Que
me
vuelve
loco
Которая
сводит
меня
с
ума
Si
es
de
salir
yo
salgo
con
mi
novia
Если
нужно
выйти,
я
выхожу
со
своей
любимой
Si
es
de
beber
me
los
pego
con
ella
Если
нужно
выпить,
я
выпиваю
с
ней
Si
es
de
viajar
la
llevo
a
las
estrellas
Если
нужно
путешествовать,
я
унесу
ее
к
звездам
Todo
lo
que
sea
yo
lo
hago
por
mi
novia
Что
бы
ни
было,
я
сделаю
это
для
моей
любимой
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
без
ума
от
тебя!
De
tu
mirada
encantadora
От
твоего
чарующего
взгляда
¡Ay!
de
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Ах,
от
чего-то,
что
меня
волнует
Que
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Eduardo Vila Rodriguez, Juan Antonio Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.