Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Monedita De Oro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Monedita De Oro




Monedita De Oro
Golden Coin
Ayer alguien dijo en las calles cosas horrorosas de mi
Yesterday, someone in the street said some awful things about me
Decía que tal el personaje, él busco la tierra y ya le va a pasar
He said that the character, he searched the world and it will happen to him
Que yo ya era alzao, que mi éxito es comprao, que importa pero gusto
That I was already haughty, that my success is bought, that I don't care but I like it
Si mañana o pasao, la vida me ha premiado, no me corren del susto
If tomorrow or the day after, life has rewarded me, they won't scare me away
Si mi propio enemigo, es mi propio colega, mi amigo y hermano
If my own enemy, is my own colleague, my friend and brother
Yo no soy monedita de oro para gustarle a la humanidad
I'm not a golden coin to please humanity
Pero tengo adentro un tesoro, yo tengo un Dios de sinceridad
But I have a treasure inside, I have a God of sincerity
Yo no soy lo que quiero ser, sino lo que el viento dirá quien soy
I am not what I want to be, but what the wind will say I am
Yo no ansío no pedir poder, porque al desvalido mas bien le doy
I do not long to ask for power, because I give to the helpless rather
Ay me tocó subir montañas, para hacer caminos
Oh, I had to climb mountains, to make roads
Me tocó pedir limosna sin ser limosnero
I had to beg for alms without being a beggar
Me tocó pedir posada donde mi enemigo
I had to ask for a night's lodging where my enemy lives
Me tocó vencer el odio donde no hay amor
I had to overcome hatred where there is no love
Yo no soy monedita de oro para gustarle a la humanidad
I'm not a golden coin to please humanity
Pero tengo adentro un tesoro, yo tengo un Dios de sinceridad
But I have a treasure inside, I have a God of sincerity
Yo no soy lo que quiero ser, sino lo que el viento dirá quien soy
I am not what I want to be, but what the wind will say I am
Yo no ansío no pedir poder, porque al desvalido mas bien le doy
I do not long to ask for power, because I give to the helpless rather
No soy monedita de oro, pa que el reto al mundo muy bien
I'm not a golden coin, so I can face the challenge to the world very well
No soy de aquellos que engañan, soy desde niño real
I'm not one of those who cheat, I'm real since I was a child
El que día que necesite un favor se lo hago, yo le extiendo mi mano
He who needs a favor from me, I will do it, I will extend my hand to him
Y si tengo algún error lo acepto como soy, yo también soy humano
And if I have any fault, I accept it as I am, I am also human
Pero aquel que es un traidor, se ríe de mi dolor y dice ser mi hermano
But he who is a traitor, laughs at my pain and calls himself my brother
Yo no soy monedita de oro para gustarle a la humanidad
I'm not a golden coin to please humanity
Pero tengo adentro un tesoro, yo tengo un Dios de sinceridad
But I have a treasure inside, I have a God of sincerity
Yo no soy lo que quiero ser, sino lo que el viento dirá quien soy
I am not what I want to be, but what the wind will say I am
Yo no ansío no pedir poder, porque al desvalido mas bien le doy
I do not long to ask for power, because I give to the helpless rather
Ay me tocó subir montañas, para hacer caminos
Oh, I had to climb mountains, to make roads
Me tocó pedir limosna sin ser limosnero
I had to beg for alms without being a beggar
Me tocó pedir posada donde mi enemigo
I had to ask for a night's lodging where my enemy lives
Me tocó vencer el odio donde no hay amor
I had to overcome hatred where there is no love
Yo no soy monedita de oro para gustarle a la humanidad
I'm not a golden coin to please humanity
Pero tengo adentro un tesoro, yo tengo un Dios de sinceridad
But I have a treasure inside, I have a God of sincerity
Yo no soy lo que quiero ser, sino lo que el viento dirá quien soy
I am not what I want to be, but what the wind will say I am
Yo no ansío no pedir poder, porque al desvalido mas bien le doy
I do not long to ask for power, because I give to the helpless rather





Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Attention! Feel free to leave feedback.