Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Por Qué Estás Conmigo - translation of the lyrics into German

Por Qué Estás Conmigo - Sergio Luis Rodriguez , Peter Manjarrés translation in German




Por Qué Estás Conmigo
Warum du bei mir bist
Siempre que me despierto le doy gracias a Dios
Immer wenn ich aufwache, danke ich Gott
Por todo lo que me ha dado y por lo que me quitó
Für alles, was er mir gegeben hat und was er mir genommen hat
Mis virtudes y defectos
Meine Tugenden und Fehler
Pero ante todo porque estás conmigo
Aber vor allem dafür, dass du bei mir bist
Mi vida, nunca te había dicho que me duele el alma
Mein Leben, ich habe dir nie gesagt, dass meine Seele schmerzt
Cada vez que no te puedo ver
Jedes Mal, wenn ich dich nicht sehen kann
Que siento, que con un besito me calmas
Dass ich fühle, dass du mich mit einem kleinen Kuss beruhigst
Que solo al mirarme en silencio todo puede ser
Dass, wenn du mich nur schweigend ansiehst, alles möglich ist
Y el amor que te tengo me tiene soñando
Und die Liebe, die ich für dich empfinde, lässt mich träumen
Que a veces no lo creo que seas solo mía
Dass ich manchmal nicht glaube, dass du nur mein bist
Porque adivinas siempre lo que estoy pensando
Weil du immer errätst, was ich denke
Porque me inspiras paz y tanta alegría
Weil du mir Frieden und so viel Freude schenkst
Mi Dios ha sido bueno conmigo
Mein Gott war gut zu mir
Me ha dado justamente lo que estaba esperando
Er hat mir genau das gegeben, worauf ich gewartet habe
La fuerza necesaria mi bien para luchar por los dos
Die nötige Kraft, mein Schatz, um für uns beide zu kämpfen
Y cada día que pasa está más linda
Und jeden Tag, der vergeht, wirst du schöner
Soy tan tuyo que ya lo puedes ver
Ich bin so sehr dein, dass du es schon sehen kannst
Porque ni el tiempo y la distancia podrán con nosotros
Weil weder Zeit noch Entfernung uns etwas anhaben können
Por eso a ti te doy las gracias por dármelo todo
Deshalb danke ich dir dafür, dass du mir alles gibst
Ay, por eso a ti te doy las gracias por dármelo todo
Ach, deshalb danke ich dir dafür, dass du mir alles gibst
Te agradezco y no sabes lo que has hecho por
Ich danke dir und du weißt nicht, was du für mich getan hast
Al llenarme los sueños con tu risa sin fin
Indem du meine Träume mit deinem endlosen Lachen füllst
Por creer en mis palabras
Dafür, dass du an meine Worte glaubst
Y hacer tan grande un detalle pequeño
Und ein kleines Detail so groß machst
Lo juro yo no creo jamás en las casualidades
Ich schwöre, ich glaube niemals an Zufälle
que solo tuyo voy a ser
Ich weiß, dass ich nur dein sein werde
Que nunca, amor me hará falta un anillo
Dass mir niemals, meine Liebe, ein Ring fehlen wird
Si aquí yo te llevo conmigo, mi linda mujer
Wenn ich dich hier bei mir trage, meine schöne Frau
Y la verdad yo quiero que al pasar el tiempo
Und die Wahrheit ist, ich möchte, dass im Laufe der Zeit
Cada caricia tuya siempre me estremezca
Jede deiner Liebkosungen mich immer erschauern lässt
Porque mi reina me has hecho un hombre nuevo
Denn meine Königin, du hast mich zu einem neuen Mann gemacht
Quiero que el mundo sepa y que todos vean
Ich möchte, dass die Welt es weiß und dass alle sehen
Lo bueno que es amar con el alma
Wie gut es ist, mit der Seele zu lieben
Y ser un hombre noble totalmente sincero
Und ein edler, vollkommen aufrichtiger Mann zu sein
También yo siento orgullo por ti
Auch ich bin stolz auf dich
De nuevo gracias mi Dios
Nochmal danke, mein Gott
Y cada día que pasa está más linda
Und jeden Tag, der vergeht, wirst du schöner
Soy tan tuyo que ya lo puedes ver
Ich bin so sehr dein, dass du es schon sehen kannst
Porque ni el tiempo y la distancia podrán con nosotros
Weil weder Zeit noch Entfernung uns etwas anhaben können
Por eso a ti te doy las gracias por dármelo todo
Deshalb danke ich dir dafür, dass du mir alles gibst
Y cada día que pasa esta más linda, mi amor
Und jeden Tag, der vergeht, wirst du schöner, meine Liebe
Soy tan tuyo que ya lo puedes ver
Ich bin so sehr dein, dass du es schon sehen kannst
Porque ni el tiempo y la distancia podrán con nosotros
Weil weder Zeit noch Entfernung uns etwas anhaben können
Por eso a ti te doy las gracias por dármelo todo
Deshalb danke ich dir dafür, dass du mir alles gibst





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.