Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Te Pillé - translation of the lyrics into German

Te Pillé - Sergio Luis Rodriguez , Peter Manjarrés translation in German




Te Pillé
Ich hab dich erwischt
Ayyyy... compadre carlos barros
Ayyyy... Kumpel Carlos Barros
¿De quien sera esa toyota?
Wem gehört wohl dieser Toyota?
Con el man de la toyota te encontre
Mit dem Kerl vom Toyota hab ich dich gefunden
Dandole un beso en la boca tee pilleee
Als du ihm einen Kuss auf den Mund gabst, hab ich dich erwischt
Ni un poquito de esperanza ya no hay luz
Nicht ein Fünkchen Hoffnung, kein Licht mehr
Con las manos en la masa ya estas tu.
Auf frischer Tat wurdest du ertappt.
Un movimiento de caderas
Eine Hüftbewegung
Que hacia juego cuando me hablabas
Die passte, als du mit mir sprachst
Era puro plante morena
Es war reine Show, Brünette
Porque al otro el ojo le echabas.
Weil du ein Auge auf den anderen geworfen hattest.
(Muy bueno)
(Sehr gut)
Dicen que el afectado es
Man sagt, der Betroffene ist
El ultimo en saber mi vida
Der Letzte, der es erfährt, mein Leben
Fui el primero que te pille
Ich war der Erste, der dich erwischte
Yo no me voy a echar mentiras.
Ich werde keine Lügen erzählen.
Con el man de la toyota te encontre
Mit dem Kerl vom Toyota hab ich dich gefunden
Dandole un beso en la boca te pille
Als du ihm einen Kuss auf den Mund gabst, hab ich dich erwischt
(Ta' es pillaa)
(Du bist erwischt)
Ni un poquito de esperanza ya no hay luz
Nicht ein Fünkchen Hoffnung, kein Licht mehr
Con las manos en la masa caíste tu.
Auf frischer Tat wurdest du erwischt.
(Cuando le decía que con quien andaba)
(Als ich sie fragte, mit wem sie unterwegs war)
Ella respondía que era el chófer
Sie antwortete, es sei der Chauffeur
(Si como no)
(Ja, sicher)
Con el man de la toyota te encontre
Mit dem Kerl vom Toyota hab ich dich gefunden
Dandole un beso en la boca te pillee...
Als du ihm einen Kuss auf den Mund gabst, hab ich dich erwischt...
En el día de la amor y la amistad
Am Tag der Liebe und Freundschaft
Muy feliz yo te vi con ese man (ajoooo)
Sehr glücklich sah ich dich mit diesem Kerl (ajooo)
Con la botella en la mano te pille
Mit der Flasche in der Hand hab ich dich erwischt
Lo sacabas a bailar mas de una vez.
Du hast ihn mehr als einmal zum Tanzen aufgefordert.
Pero cuando yo te invitaba
Aber als ich dich einlud
Me salias con ingratitud
Hast du mich undankbar abgewiesen
Me decías que ibas a estudiar
Du sagtest mir, du müsstest lernen
Porque un quiz tenias en la u.
Weil du ein Quiz an der Uni hattest.
Y como el mundo es tan pequeño
Und da die Welt so klein ist
Una amiga tuya me dijo
Sagte mir eine Freundin von dir
Ahí esta con su nuevo dueño
Da ist sie mit ihrem neuen Typ
Y yo pensé que estaba conmigo.
Und ich dachte, sie wäre bei mir.
(Me fue bien)
(Gut für mich)
Con el man de la toyota te encontre
Mit dem Kerl vom Toyota hab ich dich gefunden
Dandole un beso en la boca tee pillee
Als du ihm einen Kuss auf den Mund gabst, hab ich dich erwischt
Ya no tienes esperanza, jamas!
Du hast keine Hoffnung mehr, niemals!
Conmigo, caiste tuu.
Bei mir bist du aufgeflogen.
(Cuando le decía que con quien andaba)
(Als ich sie fragte, mit wem sie unterwegs war)
Ella respondía que era el chófer
Sie antwortete, es sei der Chauffeur
(O'choo)
(O'choo)
Con el man de la toyota te encontre
Mit dem Kerl vom Toyota hab ich dich gefunden
Dandole un beso en la boca tee pille
Als du ihm einen Kuss auf den Mund gabst, hab ich dich erwischt
Lle, lle, lle, lle, lle lle, lle, lle.
Lle, lle, lle, lle, lle lle, lle, lle.





Writer(s): Jose Rafael Solano Solano


Attention! Feel free to leave feedback.