Lyrics and translation Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Traga'O De Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traga'O De Tí
Поглощен тобой
¡Oe
está
traga'o!
О,
я
поглощен!
Sí
estoy
traga'o
compadre,
no
se
lo
niego
Да,
я
поглощен,
приятель,
не
отрицаю
Esta
canción
es
para
mi
novia
Эта
песня
для
моей
девушки
Ay
como
mandada
por
Dios
Как
будто
послана
Богом
Así
llegaste
tú,
mi
vida,
sin
avisar
Так
появилась
ты,
моя
жизнь,
без
предупреждения
Yo
no
esperaba
tanto,
¿quién
iba
a
imaginar?
Я
не
ожидал
такого,
кто
бы
мог
представить?
Que
un
hombre
como
yo
por
fin
se
iba
a
enamorar
Что
такой
мужчина,
как
я,
наконец-то
влюбится
Ahora
el
momento
llegó
Теперь
настал
момент
Quiero
que
mis
canciones
sólo
hablen
de
ti
Хочу,
чтобы
мои
песни
говорили
только
о
тебе
Quiero
mil
bendiciones
para
ti,
para
mí
Хочу
тысячи
благословений
для
тебя,
для
меня
Te
juro
que
a
mi
lado
nunca
vas
a
sufrir
Клянусь,
рядом
со
мной
ты
никогда
не
будешь
страдать
Que
se
pasen
lo'
siglos,
los
milenios
Пусть
пройдут
века,
тысячелетия
Lo
que
necesito
es
tiempo
Мне
нужно
время
Para
enamorarte
como
yo
me
siento
enamorado
Чтобы
влюбить
тебя
так
же,
как
я
влюблен
Que
te
mueres
por
besarme
Чтобы
ты
умирала
от
желания
поцеловать
меня
Como
yo
me
muero
por
besar
tus
labios
Как
я
умираю
от
желания
поцеловать
твои
губы
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
поглощен
тобой!
De
tu
mirada
encantadora
Твоим
очаровательным
взглядом
Ay
de
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Этим
непонятным
чем-то,
что
волнует
меня
Que
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
поглощен
тобой!
Sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
Как
же
сладко
я
теперь
живу
Ay
con
la
mujer
que
me
emociona
С
женщиной,
которая
волнует
меня
Que
me
vuelve
loco
Которая
сводит
меня
с
ума
Si
es
de
salir,
yo
salgo
con
mi
novia
Если
нужно
выйти,
я
выхожу
со
своей
девушкой
Si
es
de
beber,
me
los
pego
con
ella
Если
нужно
выпить,
я
выпиваю
с
ней
Si
es
de
viajar,
la
llevo
a
las
estrellas
Если
нужно
путешествовать,
я
унесу
ее
к
звездам
Todo
lo
que
sea,
yo
lo
hago
por
mi
novia
Все,
что
угодно,
я
сделаю
для
своей
девушки
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
поглощен
тобой!
De
tu
mirada
encantadora
Твоим
очаровательным
взглядом
De
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Этим
непонятным
чем-то,
что
волнует
меня
Que
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
Ay
amanecer
junto
a
ti
Просыпаться
рядом
с
тобой
Es
como
cuando
nace
un
niño
y
ve
a
su
mamá
Это
как
когда
ребенок
рождается
и
видит
свою
маму
De
la
emoción
tan
grande
me
dan
gana
'e
llorar
От
такого
сильного
чувства
хочется
плакать
Porque
gracias
a
ti
encontré
la
felicidad
Потому
что
благодаря
тебе
я
обрел
счастье
Cuando
estoy
lejos
de
ti
Когда
я
далеко
от
тебя
Es
como
no
existir
en
este
mundo
quizás
Это
как
будто
меня
нет
в
этом
мире
El
no
poder
besarte
y
no
poderte
abrazar
Невозможность
поцеловать
тебя
и
обнять
Me
llena
de
nostalgia,
sólo
pienso
en
llamar,
decirte
que
Наполняет
меня
тоской,
я
только
думаю
о
том,
чтобы
позвонить,
сказать
тебе,
что
Todos
esos
minutos
y
segundos
Все
эти
минуты
и
секунды
Que
no
te
tengo
a
mi
lado
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной
Algún
día
tendrán
su
recompensa
porque
hemos
luchado
Когда-нибудь
будут
вознаграждены,
потому
что
мы
боролись
En
lo
bueno
y
en
lo
malo
И
в
радости,
и
в
горе
Porque
así
como
me
amas,
yo
te
amo
Потому
что
так
же,
как
ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
поглощен
тобой!
De
tu
mirada
encantadora
Твоим
очаровательным
взглядом
Ay
de
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Этим
непонятным
чем-то,
что
волнует
меня
Que
me
vuelve
loco,
ay
amor
Что
сводит
меня
с
ума,
о,
любовь
моя
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
поглощен
тобой!
Sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
Как
же
сладко
я
теперь
живу
Ay
con
la
mujer
que
me
emociona
С
женщиной,
которая
волнует
меня
Que
me
vuelve
loco
Которая
сводит
меня
с
ума
Si
es
de
salir,
yo
salgo
con
mi
novia
Если
нужно
выйти,
я
выхожу
со
своей
девушкой
Si
es
de
beber,
me
los
pego
con
ella
Если
нужно
выпить,
я
выпиваю
с
ней
Si
es
de
viajar,
la
llevo
a
las
estrellas
Если
нужно
путешествовать,
я
унесу
ее
к
звездам
Todo
lo
que
sea
yo
lo
hago
por
mi
novia
Все,
что
угодно,
я
сделаю
для
своей
девушки
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Я
влюблен,
поглощен
тобой!
De
tu
mirada
encantadora
Твоим
очаровательным
взглядом
De
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Этим
непонятным
чем-то,
что
волнует
меня
Que
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Castillo, Ivan Eduardo Vila Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.