Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Cien Años Contigo
Cien Años Contigo
Сто лет с тобой
Ay
mi
amor
si
Dios
me
da
otra
vida
Ах,
любовь
моя,
если
Бог
даст
мне
другую
жизнь,
Me
quedo
contigo
Я
останусь
с
тобой.
Quien
lo
pudo
imaginar
Кто
бы
мог
представить,
Te
tengo
conmigo
Что
ты
будешь
со
мной.
Nadie
lo
va
a
superar
Никто
не
сможет
превзойти,
Que
estés
a
mi
lado
То,
что
ты
рядом
со
мной.
No
me
canso
de
pensar
Я
не
устаю
думать,
Fue
Dios
quien
lo
hizo
Что
это
сделал
Бог.
Te
a
quitado
de
un
lugar
Он
забрал
тебя
откуда-то,
Y
te
puso
en
mis
brazos
И
поместил
в
мои
объятия.
A
veces
fui
tan
imponente
en
el
pasado
Иногда
я
был
таким
властным
в
прошлом,
Me
equivoque
mas
de
una
vez
Ошибался
не
раз,
Yo
soy
consciente
Я
это
осознаю.
Acepto
que
fui
lo
peor
pa
ti
un
malvado
Признаю,
что
был
для
тебя
худшим,
злодеем.
Lo
de
nosotros
fue
un
juguete
pa
la
gente
si
es
mi
ultima
oportunidad
Наши
отношения
были
игрушкой
для
людей.
Если
это
мой
последний
шанс,
Prometo
hacerte
feliz
Я
обещаю
сделать
тебя
счастливой.
En
vano
no
puedo
jurar
На
зря
не
могу
клясться,
Pero
e
venido
por
ti
Но
я
пришел
за
тобой,
Por
que
te
quiero
demostrar
Потому
что
хочу
доказать
тебе,
Que
tengo
amor
para
ti
Что
у
меня
есть
к
тебе
любовь.
Que
me
quiero
casar
contigo
Что
я
хочу
жениться
на
тебе,
Que
me
quiero
quedar
siempre
a
tu
lado
Что
я
хочу
всегда
оставаться
рядом
с
тобой,
Y
en
cada
despertar
И
каждое
утро,
Darte
un
besito
Дарить
тебе
поцелуй,
Ser
tuyo
nada
mas
Быть
только
твоим,
Mas
de
cien
años
Больше
ста
лет.
Que
nos
amemos
mas
y
mas
Чтобы
мы
любили
друг
друга
все
больше
и
больше,
Nunca
pensar
en
un
final
Никогда
не
думать
о
конце,
Que
en
el
presente
podamos
ser
fuerte
Чтобы
в
настоящем
мы
могли
быть
сильными,
Que
nada
nos
quite
la
felicidad
Чтобы
ничто
не
отняло
у
нас
счастье.
Que
me
quiero
quedar
Что
я
хочу
остаться,
Cien
años
contigo
Сто
лет
с
тобой.
Que
me
quiero
quedar
Что
я
хочу
остаться,
Por
siempre
a
tu
lado
Навсегда
рядом
с
тобой.
Con
la
bendición
de
Dios
С
Божьим
благословением,
Cien
años
contigo
mi
amor
Сто
лет
с
тобой,
моя
любовь.
Orlin
lindo
del
prado
Orlin
lindo
del
prado
(Орлин,
красавец
из
Прадо
- скорее
всего,
посвящение)
Que
me
quiero
casar
contigo
Что
я
хочу
жениться
на
тебе,
Que
me
quiero
quedar
siempre
a
tu
lado
Что
я
хочу
всегда
оставаться
рядом
с
тобой,
Y
en
cada
despertar
И
каждое
утро,
Darte
un
besito
Дарить
тебе
поцелуй,
Ser
tuyo
nada
mas
Быть
только
твоим,
Mas
de
cien
años
Больше
ста
лет.
Que
nos
amemos
mas
y
mas
Чтобы
мы
любили
друг
друга
все
больше
и
больше,
Nunca
pensar
en
un
final
Никогда
не
думать
о
конце,
Que
en
el
presente
podamos
ser
fuerte
Чтобы
в
настоящем
мы
могли
быть
сильными,
Que
nadie
nos
quite
la
felicidad
Чтобы
никто
не
отнял
у
нас
счастье.
Que
me
quiero
quedar
Что
я
хочу
остаться,
Cien
años
contigo
Сто
лет
с
тобой.
Que
me
quiero
quedar
Что
я
хочу
остаться,
Siempre
a
tu
ladoo
Всегда
рядом
с
тобой.
Que
me
quiero
casar
contigo
Что
я
хочу
жениться
на
тебе,
Que
me
quiero
quedar
Что
я
хочу
остаться,
Por
siempre
a
tu
lado
Навсегда
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Luis Avila Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.