Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Llegó el Momento - translation of the lyrics into German




Llegó el Momento
Der Moment ist gekommen
Yo no se si lo que voy a confesarte ya te lo esperabas
Ich weiß nicht, ob du das, was ich dir gestehen werde, schon erwartet hast
Perdoname de veras te lo pido si no es de tu agrado corazon
Verzeih mir, wirklich, ich bitte dich darum, wenn es dir nicht gefällt, mein Herz
Ya esta bueno que tu sepas que mi mundo se estremece todo todo
Es ist an der Zeit, dass du weißt, dass meine Welt ganz und gar erzittert
Si me hablas si me miras si te ries si estas a mi lado
Wenn du mit mir sprichst, wenn du mich ansiehst, wenn du lachst, wenn du an meiner Seite bist
Se que un gran amigo soy
Ich weiß, dass ich ein guter Freund bin
Y por conocerte tanto tanto es que te amo
Und weil ich dich so gut kenne, liebe ich dich
Se que me conoces bien
Ich weiß, dass du mich gut kennst
Y por eso pienso que a los dos nos ha llegado
Und deshalb denke ich, dass für uns beide gekommen ist
El momento de vivir lo que soñamos
Der Moment, das zu leben, wovon wir träumen
Estar juntos mi amor
Zusammen zu sein, meine Liebe
Y demostrarte que te hare feliz
Und dir zu beweisen, dass ich dich glücklich machen werde
No tengas miedo mi amor
Hab keine Angst, meine Liebe
Que mi dios no se equivoca ya lo vez
Denn mein Gott irrt sich nicht, das siehst du doch
El nos puso aquiii
Er hat uns hier zusammengeführt
Que ya llego el momento de amarnos tu y yo
Dass der Moment gekommen ist, uns zu lieben, du und ich
Ya nos llego la hora de que estes aqui
Die Stunde ist für uns gekommen, dass du hier bist
Ser tu dueño para siempre quiero
Dein Mann sein für immer will ich
El brillito de tus ojos quiero
Den Glanz in deinen Augen will ich
Que me beces que me abraces me acaricies todo el tiempo quiero (bis)
Dass du mich küsst, dass du mich umarmst, mich streichelst, die ganze Zeit will ich (bis)
Y que me vuelvas loco de amor
Und dass du mich verrückt machst vor Liebe
Es tan duro parq mi tenerte cerca y no darte un beso
Es ist so schwer für mich, dich nah bei mir zu haben und dir keinen Kuss zu geben
Me duele que me hagas un desaire y no te fijes en mi
Es tut weh, wenn du mich abweist und mich nicht beachtest
No te tengo y sin enbargo ya yo siento que soy todo tuyo tuyo
Ich habe dich nicht und trotzdem fühle ich schon, dass ich ganz dein bin, dein
Y es justo que me tomes de la mano y te vas conmigo
Und es ist nur recht, dass du meine Hand nimmst und mit mir gehst
Esta vez no fallare
Dieses Mal werde ich nicht versagen
Pongo todo en juego para que seas mi mundo
Ich setze alles aufs Spiel, damit du meine Welt wirst
Esta vez procurare
Dieses Mal werde ich dafür sorgen
Arreglarlo todo y asi sere tu orgullo
Alles in Ordnung zu bringen, und so werde ich dein Stolz sein
Y gritar que soy el dueño tuyo
Und schreien, dass ich dein Mann bin
Y ser tu adoracion
Und deine Anbetung sein
Tu gran motivo para sonreir
Dein großer Grund zu lächeln
No tengas miedo mi amor
Hab keine Angst, meine Liebe
Que mi dios no se equivoca ya lo ves
Denn mein Gott irrt sich nicht, das siehst du doch
Elnos puso aquiii
Er hat uns hier zusammengeführt
Que ya llego el momento de amarnos tu y yo
Dass der Moment gekommen ist, uns zu lieben, du und ich
Ya nos llego la hora de que estes aqui
Die Stunde ist für uns gekommen, dass du hier bist
Ser tu dueño para siempre quiero
Dein Mann sein für immer will ich
El brillito de tus ojos quiero
Den Glanz in deinen Augen will ich
Que me beces, que me abraces, me acaricies todo el tiempo quiero (bis)
Dass du mich küsst, dass du mich umarmst, mich streichelst, die ganze Zeit will ich (bis)
Y que me vuelvas loco de amor
Und dass du mich verrückt machst vor Liebe





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.