Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó el Momento
Der Moment ist gekommen
Yo
no
se
si
lo
que
voy
a
confesarte
ya
te
lo
esperabas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
das,
was
ich
dir
gestehen
werde,
schon
erwartet
hast
Perdoname
de
veras
te
lo
pido
si
no
es
de
tu
agrado
corazon
Verzeih
mir,
wirklich,
ich
bitte
dich
darum,
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
mein
Herz
Ya
esta
bueno
que
tu
sepas
que
mi
mundo
se
estremece
todo
todo
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
weißt,
dass
meine
Welt
ganz
und
gar
erzittert
Si
me
hablas
si
me
miras
si
te
ries
si
estas
a
mi
lado
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
wenn
du
mich
ansiehst,
wenn
du
lachst,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Se
que
un
gran
amigo
soy
Ich
weiß,
dass
ich
ein
guter
Freund
bin
Y
por
conocerte
tanto
tanto
es
que
te
amo
Und
weil
ich
dich
so
gut
kenne,
liebe
ich
dich
Se
que
me
conoces
bien
Ich
weiß,
dass
du
mich
gut
kennst
Y
por
eso
pienso
que
a
los
dos
nos
ha
llegado
Und
deshalb
denke
ich,
dass
für
uns
beide
gekommen
ist
El
momento
de
vivir
lo
que
soñamos
Der
Moment,
das
zu
leben,
wovon
wir
träumen
Estar
juntos
mi
amor
Zusammen
zu
sein,
meine
Liebe
Y
demostrarte
que
te
hare
feliz
Und
dir
zu
beweisen,
dass
ich
dich
glücklich
machen
werde
No
tengas
miedo
mi
amor
Hab
keine
Angst,
meine
Liebe
Que
mi
dios
no
se
equivoca
ya
lo
vez
Denn
mein
Gott
irrt
sich
nicht,
das
siehst
du
doch
El
nos
puso
aquiii
Er
hat
uns
hier
zusammengeführt
Que
ya
llego
el
momento
de
amarnos
tu
y
yo
Dass
der
Moment
gekommen
ist,
uns
zu
lieben,
du
und
ich
Ya
nos
llego
la
hora
de
que
estes
aqui
Die
Stunde
ist
für
uns
gekommen,
dass
du
hier
bist
Ser
tu
dueño
para
siempre
quiero
Dein
Mann
sein
für
immer
will
ich
El
brillito
de
tus
ojos
quiero
Den
Glanz
in
deinen
Augen
will
ich
Que
me
beces
que
me
abraces
me
acaricies
todo
el
tiempo
quiero
(bis)
Dass
du
mich
küsst,
dass
du
mich
umarmst,
mich
streichelst,
die
ganze
Zeit
will
ich
(bis)
Y
que
me
vuelvas
loco
de
amor
Und
dass
du
mich
verrückt
machst
vor
Liebe
Es
tan
duro
parq
mi
tenerte
cerca
y
no
darte
un
beso
Es
ist
so
schwer
für
mich,
dich
nah
bei
mir
zu
haben
und
dir
keinen
Kuss
zu
geben
Me
duele
que
me
hagas
un
desaire
y
no
te
fijes
en
mi
Es
tut
weh,
wenn
du
mich
abweist
und
mich
nicht
beachtest
No
te
tengo
y
sin
enbargo
ya
yo
siento
que
soy
todo
tuyo
tuyo
Ich
habe
dich
nicht
und
trotzdem
fühle
ich
schon,
dass
ich
ganz
dein
bin,
dein
Y
es
justo
que
me
tomes
de
la
mano
y
te
vas
conmigo
Und
es
ist
nur
recht,
dass
du
meine
Hand
nimmst
und
mit
mir
gehst
Esta
vez
no
fallare
Dieses
Mal
werde
ich
nicht
versagen
Pongo
todo
en
juego
para
que
seas
mi
mundo
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
damit
du
meine
Welt
wirst
Esta
vez
procurare
Dieses
Mal
werde
ich
dafür
sorgen
Arreglarlo
todo
y
asi
sere
tu
orgullo
Alles
in
Ordnung
zu
bringen,
und
so
werde
ich
dein
Stolz
sein
Y
gritar
que
soy
el
dueño
tuyo
Und
schreien,
dass
ich
dein
Mann
bin
Y
ser
tu
adoracion
Und
deine
Anbetung
sein
Tu
gran
motivo
para
sonreir
Dein
großer
Grund
zu
lächeln
No
tengas
miedo
mi
amor
Hab
keine
Angst,
meine
Liebe
Que
mi
dios
no
se
equivoca
ya
lo
ves
Denn
mein
Gott
irrt
sich
nicht,
das
siehst
du
doch
Elnos
puso
aquiii
Er
hat
uns
hier
zusammengeführt
Que
ya
llego
el
momento
de
amarnos
tu
y
yo
Dass
der
Moment
gekommen
ist,
uns
zu
lieben,
du
und
ich
Ya
nos
llego
la
hora
de
que
estes
aqui
Die
Stunde
ist
für
uns
gekommen,
dass
du
hier
bist
Ser
tu
dueño
para
siempre
quiero
Dein
Mann
sein
für
immer
will
ich
El
brillito
de
tus
ojos
quiero
Den
Glanz
in
deinen
Augen
will
ich
Que
me
beces,
que
me
abraces,
me
acaricies
todo
el
tiempo
quiero
(bis)
Dass
du
mich
küsst,
dass
du
mich
umarmst,
mich
streichelst,
die
ganze
Zeit
will
ich
(bis)
Y
que
me
vuelvas
loco
de
amor
Und
dass
du
mich
verrückt
machst
vor
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.