Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Llegó el Momento
Llegó el Momento
Настал момент
Yo
no
se
si
lo
que
voy
a
confesarte
ya
te
lo
esperabas
Я
не
знаю,
ожидала
ли
ты
того,
что
я
собираюсь
тебе
признаться.
Perdoname
de
veras
te
lo
pido
si
no
es
de
tu
agrado
corazon
Прости
меня,
правда,
прошу
тебя,
если
это
тебе
не
понравится,
милая.
Ya
esta
bueno
que
tu
sepas
que
mi
mundo
se
estremece
todo
todo
Пусть
тебе
будет
известно,
что
мой
мир
весь,
целиком,
содрогается,
Si
me
hablas
si
me
miras
si
te
ries
si
estas
a
mi
lado
Когда
ты
говоришь,
когда
ты
смотришь,
когда
ты
смеешься,
когда
ты
рядом.
Se
que
un
gran
amigo
soy
Знаю,
что
я
хороший
друг,
Y
por
conocerte
tanto
tanto
es
que
te
amo
И
потому,
что
я
знаю
тебя
так
хорошо,
я
тебя
люблю.
Se
que
me
conoces
bien
Знаю,
ты
меня
хорошо
знаешь,
Y
por
eso
pienso
que
a
los
dos
nos
ha
llegado
И
поэтому
я
думаю,
что
для
нас
обоих
настал
El
momento
de
vivir
lo
que
soñamos
Момент,
чтобы
прожить
то,
о
чем
мы
мечтали,
Estar
juntos
mi
amor
Быть
вместе,
моя
любовь,
Y
demostrarte
que
te
hare
feliz
И
доказать
тебе,
что
я
сделаю
тебя
счастливой.
No
tengas
miedo
mi
amor
Не
бойся,
моя
любовь,
Que
mi
dios
no
se
equivoca
ya
lo
vez
Мой
Бог
не
ошибается,
ты
же
видишь,
El
nos
puso
aquiii
Он
свел
нас
здесь,
Que
ya
llego
el
momento
de
amarnos
tu
y
yo
И
настал
момент
любить
друг
друга,
тебе
и
мне.
Ya
nos
llego
la
hora
de
que
estes
aqui
Настал
час,
чтобы
ты
была
здесь,
Ser
tu
dueño
para
siempre
quiero
Быть
твоим
хозяином
навсегда
я
хочу,
El
brillito
de
tus
ojos
quiero
Блеск
твоих
глаз
я
хочу,
Que
me
beces
que
me
abraces
me
acaricies
todo
el
tiempo
quiero
(bis)
Чтобы
ты
целовала
меня,
обнимала
меня,
ласкала
меня
всегда
(2
раза).
Y
que
me
vuelvas
loco
de
amor
И
чтобы
ты
свела
меня
с
ума
от
любви.
Es
tan
duro
parq
mi
tenerte
cerca
y
no
darte
un
beso
Так
тяжело
для
меня
быть
рядом
с
тобой
и
не
целовать
тебя,
Me
duele
que
me
hagas
un
desaire
y
no
te
fijes
en
mi
Мне
больно,
что
ты
отвергаешь
меня
и
не
обращаешь
на
меня
внимания.
No
te
tengo
y
sin
enbargo
ya
yo
siento
que
soy
todo
tuyo
tuyo
Ты
не
моя,
но
я
уже
чувствую,
что
я
весь
твой,
твой,
Y
es
justo
que
me
tomes
de
la
mano
y
te
vas
conmigo
И
справедливо,
чтобы
ты
взяла
меня
за
руку
и
ушла
со
мной.
Esta
vez
no
fallare
В
этот
раз
я
не
подведу,
Pongo
todo
en
juego
para
que
seas
mi
mundo
Я
поставлю
всё
на
карту,
чтобы
ты
стала
моим
миром,
Esta
vez
procurare
В
этот
раз
я
постараюсь,
Arreglarlo
todo
y
asi
sere
tu
orgullo
Всё
исправить,
и
так
я
стану
твоей
гордостью,
Y
gritar
que
soy
el
dueño
tuyo
И
кричать,
что
я
твой
хозяин,
Y
ser
tu
adoracion
И
быть
твоим
обожанием,
Tu
gran
motivo
para
sonreir
Твоей
главной
причиной
для
улыбки.
No
tengas
miedo
mi
amor
Не
бойся,
моя
любовь,
Que
mi
dios
no
se
equivoca
ya
lo
ves
Мой
Бог
не
ошибается,
ты
же
видишь,
Elnos
puso
aquiii
Он
свел
нас
здесь,
Que
ya
llego
el
momento
de
amarnos
tu
y
yo
И
настал
момент
любить
друг
друга,
тебе
и
мне.
Ya
nos
llego
la
hora
de
que
estes
aqui
Настал
час,
чтобы
ты
была
здесь,
Ser
tu
dueño
para
siempre
quiero
Быть
твоим
хозяином
навсегда
я
хочу,
El
brillito
de
tus
ojos
quiero
Блеск
твоих
глаз
я
хочу,
Que
me
beces,
que
me
abraces,
me
acaricies
todo
el
tiempo
quiero
(bis)
Чтобы
ты
целовала
меня,
обнимала
меня,
ласкала
меня
всегда
(2
раза).
Y
que
me
vuelvas
loco
de
amor
И
чтобы
ты
свела
меня
с
ума
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.