Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - El Huracán - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - El Huracán




El Huracán
Ураган
Cuando yo te miro, cuando tu me miras
Когда я смотрю на тебя, когда ты смотришь на меня,
Se forma un huracán
Поднимается ураган.
Ay no doy pa estarme quieto, no se como decirte, que por ti me estoy muriendo
Ах, я не могу стоять спокойно, не знаю, как тебе сказать, что я по тебе умираю.
Que por ti me estoy muriendo, no se como decirte
Что я по тебе умираю, не знаю, как тебе сказать.
Apenas te veo mi vida, si supieras lo que siento
Как только я вижу тебя, моя жизнь, если бы ты знала, что я чувствую.
Que me pones tan nervioso y quiero que tu me escuches ven y calma mis antojos
Ты заставляешь меня так нервничать, и я хочу, чтобы ты меня выслушала, иди и утоли мои желания.
De besar tu dulce boquita, pero no, pero no, pero no he podido
Поцеловать твои сладкие губки, но нет, но нет, но нет, я не смог.
Descifrar lo que necesitas, pa que tu me des el besito
Расшифровать, что тебе нужно, чтобы ты подарила мне поцелуй.
Yo no pierdo la esperanza de que estes conmigoooo
Я не теряю надежды, что ты будешь со мной.
Y esa muchacha a mi me encanta y solo quiero un besito
И эта девушка мне очень нравится, и я хочу только одного поцелуя.
Si me lo das te juro reina que me cuadro contigo
Если ты дашь мне его, клянусь, королева, я буду с тобой.
Y esa muchacha a mi me encanta y solo quiero un besito
И эта девушка мне очень нравится, и я хочу только одного поцелуя.
Si me lo das te juro reina que me cuadro contigo
Если ты дашь мне его, клянусь, королева, я буду с тобой.
Si se llegan a meter contigo yo me convierto en huracán
Если кто-то посмеет к тебе приставать, я превращусь в ураган.
No tengo que ver con ninguno, voy arrazando a los demás
Мне нет дела ни до кого, я разнесу всех остальных.
Y esa muchacha a mi me encanta y solo quiero un besito
И эта девушка мне очень нравится, и я хочу только одного поцелуя.
Si me lo das te juro reina que me cuadro contigo
Если ты дашь мне его, клянусь, королева, я буду с тобой.
Y esa muchacha a mi me encanta y solo quiero un besito
И эта девушка мне очень нравится, и я хочу только одного поцелуя.
Si me lo das te juro reina que me cuadro contigo
Если ты дашь мне его, клянусь, королева, я буду с тобой.
Y si me lo das, y si me lo das, yo me cuadro contigoooo
И если ты дашь мне его, и если ты дашь мне его, я буду с тобой.
Y esa muchacha a mi me encanta y solo quiero un besito
И эта девушка мне очень нравится, и я хочу только одного поцелуя.
Si me lo das te juro reina que me cuadro contigo
Если ты дашь мне его, клянусь, королева, я буду с тобой.
Y esa muchacha a mi me encanta y solo quiero un besito
И эта девушка мне очень нравится, и я хочу только одного поцелуя.
Si me lo das te juro reina que me cuadro contigo
Если ты дашь мне его, клянусь, королева, я буду с тобой.
Si se llegan a meter contigo yo me convierto en huracán
Если кто-то посмеет к тебе приставать, я превращусь в ураган.
No tengo que ver con ninguno, voy arrazando a los demás
Мне нет дела ни до кого, я разнесу всех остальных.
Y esa muchacha a mi me encanta y solo quiero un besito
И эта девушка мне очень нравится, и я хочу только одного поцелуя.
Si me lo das te juro reina que me cuadro contigo
Если ты дашь мне его, клянусь, королева, я буду с тобой.
Y esa muchacha a mi me encanta y solo quiero un besito
И эта девушка мне очень нравится, и я хочу только одного поцелуя.
Si me lo das te juro reina que me cuadro contigo
Если ты дашь мне его, клянусь, королева, я буду с тобой.
Y si me lo das, y si me lo das, yo me cuadro contigo
И если ты дашь мне его, и если ты дашь мне его, я буду с тобой.
Y si me lo das, y si me lo das, yo me cuadro contigoooo
И если ты дашь мне его, и если ты дашь мне его, я буду с тобой.





Writer(s): De La Ossa Baleta


Attention! Feel free to leave feedback.