Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - El Huracán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
yo
te
miro,
cuando
tu
me
miras
Когда
я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Se
forma
un
huracán
Поднимается
ураган.
Ay
no
doy
pa
estarme
quieto,
no
se
como
decirte,
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Ах,
я
не
могу
стоять
спокойно,
не
знаю,
как
тебе
сказать,
что
я
по
тебе
умираю.
Que
por
ti
me
estoy
muriendo,
no
se
como
decirte
Что
я
по
тебе
умираю,
не
знаю,
как
тебе
сказать.
Apenas
te
veo
mi
vida,
si
supieras
lo
que
siento
Как
только
я
вижу
тебя,
моя
жизнь,
если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую.
Que
me
pones
tan
nervioso
y
quiero
que
tu
me
escuches
ven
y
calma
mis
antojos
Ты
заставляешь
меня
так
нервничать,
и
я
хочу,
чтобы
ты
меня
выслушала,
иди
и
утоли
мои
желания.
De
besar
tu
dulce
boquita,
pero
no,
pero
no,
pero
no
he
podido
Поцеловать
твои
сладкие
губки,
но
нет,
но
нет,
но
нет,
я
не
смог.
Descifrar
lo
que
necesitas,
pa
que
tu
me
des
el
besito
Расшифровать,
что
тебе
нужно,
чтобы
ты
подарила
мне
поцелуй.
Yo
no
pierdo
la
esperanza
de
que
estes
conmigoooo
Я
не
теряю
надежды,
что
ты
будешь
со
мной.
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
очень
нравится,
и
я
хочу
только
одного
поцелуя.
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой.
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
очень
нравится,
и
я
хочу
только
одного
поцелуя.
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой.
Si
se
llegan
a
meter
contigo
yo
me
convierto
en
huracán
Если
кто-то
посмеет
к
тебе
приставать,
я
превращусь
в
ураган.
No
tengo
que
ver
con
ninguno,
voy
arrazando
a
los
demás
Мне
нет
дела
ни
до
кого,
я
разнесу
всех
остальных.
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
очень
нравится,
и
я
хочу
только
одного
поцелуя.
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой.
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
очень
нравится,
и
я
хочу
только
одного
поцелуя.
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой.
Y
si
me
lo
das,
y
si
me
lo
das,
yo
me
cuadro
contigoooo
И
если
ты
дашь
мне
его,
и
если
ты
дашь
мне
его,
я
буду
с
тобой.
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
очень
нравится,
и
я
хочу
только
одного
поцелуя.
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой.
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
очень
нравится,
и
я
хочу
только
одного
поцелуя.
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой.
Si
se
llegan
a
meter
contigo
yo
me
convierto
en
huracán
Если
кто-то
посмеет
к
тебе
приставать,
я
превращусь
в
ураган.
No
tengo
que
ver
con
ninguno,
voy
arrazando
a
los
demás
Мне
нет
дела
ни
до
кого,
я
разнесу
всех
остальных.
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
очень
нравится,
и
я
хочу
только
одного
поцелуя.
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой.
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
очень
нравится,
и
я
хочу
только
одного
поцелуя.
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой.
Y
si
me
lo
das,
y
si
me
lo
das,
yo
me
cuadro
contigo
И
если
ты
дашь
мне
его,
и
если
ты
дашь
мне
его,
я
буду
с
тобой.
Y
si
me
lo
das,
y
si
me
lo
das,
yo
me
cuadro
contigoooo
И
если
ты
дашь
мне
его,
и
если
ты
дашь
мне
его,
я
буду
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De La Ossa Baleta
Attention! Feel free to leave feedback.