Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Lo Que Tú Querías - translation of the lyrics into German




Lo Que Tú Querías
Was du wolltest
Yo pasaba en el aire
Ich schwebte in der Luft
Vivía en otra galaxia
Lebte in einer anderen Galaxie
Del mundo y del placer
Fern von der Welt und dem Vergnügen
Y perdí hasta la cuenta, la fecha y los meses, fueron muchas veces que te desprecié
Und ich verlor sogar den Überblick, das Datum und die Monate, es war viele Male, dass ich dich verachtete
Yo vivía en la luna, pobre extraterrestre
Ich lebte auf dem Mond, armer Außerirdischer
Hasta cierto día que al fin yo desperté
Bis zu einem bestimmten Tag, an dem ich endlich aufwachte
Y en mi swing cheverongo, contaba y hablaba, me habló la conciencia y pensé
Und in meinem coolen Rausch, zählte und sprach ich, mein Gewissen sprach zu mir und ich dachte daran
Darme un tiro de gracia
Mir den Gnadenschuss zu geben
O colgarme de un arbol bien grande y dejar de vivir
Oder mich an einem sehr großen Baum aufzuhängen und aufzuhören zu leben
En mi pea todo era un suicidio
In meiner Trunkenheit war alles ein Selbstmord
Pero en ese momento una sombra divina me habló
Aber in diesem Moment sprach ein göttlicher Schatten zu mir
Ay sentí que conmigo hay una fuerza, una avalancha
Oh, ich spürte, dass eine Kraft bei mir ist, eine Lawine
Que el man está vivo y vino a darme una revancha
Dass der Mann lebt und kam, um mir eine zweite Chance zu geben
Quiero estar contigo por el resto de mis días
Ich möchte für den Rest meiner Tage bei dir sein
Soy un hombre nuevo tal como tu lo querías
Ich bin ein neuer Mann, so wie du es wolltest
Hoy siento que vivo, siento que hay un rey, que es dueño y señor, mi camino mi luz
Heute fühle ich, dass ich lebe, ich fühle, dass es einen König gibt, der Herr und Gebieter ist, mein Weg, mein Licht
Hoy vuelvo al destino donde yo te amé, humilde y sencillo como querías
Heute kehre ich zum Schicksal zurück, wo ich dich liebte, demütig und einfach, wie du es wolltest
Ay quiero estar contigo por el resto de mis días
Oh, ich möchte für den Rest meiner Tage bei dir sein
Soy un hombre nuevo tal como tu lo querías
Ich bin ein neuer Mann, so wie du es wolltest
Hoy quiero dejar testimonio, como era mi vida sin tus alegrías
Heute möchte ich Zeugnis ablegen, wie mein Leben ohne deine Freuden war
Por ti yo he cambiado mi vida de pies a cabeza como tu querías
Für dich habe ich mein Leben von Kopf bis Fuß geändert, wie du es wolltest
Y hoy me declaro límpio
Und heute erkläre ich mich für rein
Ya vencí la tormenta
Ich habe den Sturm bereits besiegt
Del vicio y del placer
Von der Sucht und dem Vergnügen
Y hay que ver a la gente como me preguntan, oye que chamán te rezó te curó
Und man muss sehen, wie die Leute mich fragen, hey, welcher Schamane hat dich geheilt, dich kuriert
Y yo le contesto soy una grandeza, yo no creo en brujo yo creo es en Dios
Und ich antworte ihnen: Ich bin selbst die Größe, ich glaube nicht an Hexer, ich glaube an Gott
Ay sentí que conmigo hay una fuerza, una avalancha
Oh, ich spürte, dass eine Kraft bei mir ist, eine Lawine
Que el man está vivo y vino a darme una revancha
Dass der Mann lebt und kam, um mir eine zweite Chance zu geben
Quiero estar contigo por el resto de mis días
Ich möchte für den Rest meiner Tage bei dir sein
Soy un hombre nuevo tal como tu lo querías
Ich bin ein neuer Mann, so wie du es wolltest
(Lo que querías, ya Dios me ha cambiado, Él me hizo el milagro, vuelve por favor)
(Was du wolltest, Gott hat mich schon verändert, Er hat das Wunder vollbracht, komm bitte zurück)
Si volvió Peter con Juancho vuelve conmigo, aquí estoy mi vida, estamos con Dios
Wenn Peter mit Juancho zurückkam, komm du zu mir zurück, hier bin ich, mein Leben, wir sind mit Gott
(Lo que querías, ya Dios me ha cambiado, Él me hizo el milagro, vuelve por favor)
(Was du wolltest, Gott hat mich schon verändert, Er hat das Wunder vollbracht, komm bitte zurück)
Ay to te amo, yo te quiero, yo te extraño, yo te adoro, aquí está lo que querías, aquí estoy mi amor
Oh, ich liebe dich, ich will dich, ich vermisse dich, ich bete dich an, hier ist, was du wolltest, hier bin ich, meine Liebe
(Lo que querías, ya Dios me ha cambiado, Él me hizo el milagro, vuelve por favor)
(Was du wolltest, Gott hat mich schon verändert, Er hat das Wunder vollbracht, komm bitte zurück)





Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Attention! Feel free to leave feedback.