Lyrics and translation Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Lo Que Tú Querías
Lo Que Tú Querías
То, что ты хотела
Yo
pasaba
en
el
aire
Я
витал
в
облаках
Vivía
en
otra
galaxia
Живя
в
другой
галактике
Del
mundo
y
del
placer
Мира
и
удовольствий
Y
perdí
hasta
la
cuenta,
la
fecha
y
los
meses,
fueron
muchas
veces
que
te
desprecié
И
потерял
счёт
дням,
месяцам
и
годам,
много
раз
я
тебя
презирал
Yo
vivía
en
la
luna,
pobre
extraterrestre
Я
жил
на
луне,
бедный
инопланетянин
Hasta
cierto
día
que
al
fin
yo
desperté
Пока
однажды
я
наконец
не
проснулся
Y
en
mi
swing
cheverongo,
contaba
y
hablaba,
me
habló
la
conciencia
y
pensé
И
в
своих
мыслях
я
говорил
и
подсчитывал,
моя
совесть
говорила
мне,
и
я
думал
Darme
un
tiro
de
gracia
Выстрелить
себе
в
голову
O
colgarme
de
un
arbol
bien
grande
y
dejar
de
vivir
Или
повеситься
на
большом
дереве
и
покончить
с
жизнью
En
mi
pea
todo
era
un
suicidio
В
моем
состоянии
это
было
бы
самоубийством
Pero
en
ese
momento
una
sombra
divina
me
habló
Но
в
тот
момент
на
меня
снизошла
божественная
тень
Ay
sentí
que
conmigo
hay
una
fuerza,
una
avalancha
О,
я
почувствовал,
что
со
мной
есть
сила,
лавина
Que
el
man
está
vivo
y
vino
a
darme
una
revancha
Этот
человек
жив
и
пришёл,
чтобы
дать
мне
шанс
Quiero
estar
contigo
por
el
resto
de
mis
días
Я
хочу
быть
с
тобой
до
конца
своих
дней
Soy
un
hombre
nuevo
tal
como
tu
lo
querías
Я
новый
человек,
как
ты
того
хотела
Hoy
siento
que
vivo,
siento
que
hay
un
rey,
que
es
dueño
y
señor,
mi
camino
mi
luz
Сегодня
я
чувствую,
что
живу,
я
чувствую,
что
есть
король,
хозяин
и
господин,
мой
путь
и
мой
свет
Hoy
vuelvo
al
destino
donde
yo
te
amé,
humilde
y
sencillo
como
querías
tú
Сегодня
я
возвращаюсь
туда,
где
я
любил
тебя,
таким
скромный
и
простым,
каким
ты
меня
хотела
видеть
Ay
quiero
estar
contigo
por
el
resto
de
mis
días
О,
я
хочу
быть
с
тобой
до
конца
своих
дней
Soy
un
hombre
nuevo
tal
como
tu
lo
querías
Я
новый
человек,
как
ты
того
хотела
Hoy
quiero
dejar
testimonio,
como
era
mi
vida
sin
tus
alegrías
Сегодня
я
хочу
рассказать
о
том,
какой
была
моя
жизнь
без
твоей
радости
Por
ti
yo
he
cambiado
mi
vida
de
pies
a
cabeza
como
tu
querías
Ради
тебя
я
изменил
свою
жизнь
с
ног
до
головы,
как
ты
того
хотела
Y
hoy
me
declaro
límpio
И
сегодня
я
объявляю
себя
чистым
Ya
vencí
la
tormenta
Я
победил
бурю
Del
vicio
y
del
placer
Пороков
и
наслаждений
Y
hay
que
ver
a
la
gente
como
me
preguntan,
oye
que
chamán
te
rezó
te
curó
И
нужно
видеть,
как
люди
спрашивают
меня:
"Какой
шаман
тебя
лечил,
какой
целитель
тебя
вылечил?"
Y
yo
le
contesto
soy
una
grandeza,
yo
no
creo
en
brujo
yo
creo
es
en
Dios
А
я
отвечаю
им:
"Я
величие,
я
не
верю
в
знахарей,
я
верю
только
в
Бога"
Ay
sentí
que
conmigo
hay
una
fuerza,
una
avalancha
О,
я
почувствовал,
что
со
мной
есть
сила,
лавина
Que
el
man
está
vivo
y
vino
a
darme
una
revancha
Этот
человек
жив
и
пришёл,
чтобы
дать
мне
шанс
Quiero
estar
contigo
por
el
resto
de
mis
días
Я
хочу
быть
с
тобой
до
конца
своих
дней
Soy
un
hombre
nuevo
tal
como
tu
lo
querías
Я
новый
человек,
как
ты
того
хотела
(Lo
que
tú
querías,
ya
Dios
me
ha
cambiado,
Él
me
hizo
el
milagro,
vuelve
por
favor)
(То,
что
ты
хотела,
Бог
уже
изменил
меня,
Он
сотворил
чудо,
вернись,
пожалуйста)
Si
volvió
Peter
con
Juancho
vuelve
tú
conmigo,
aquí
estoy
mi
vida,
estamos
con
Dios
Если
вернулся
Петер
с
Хуанчо,
вернись
ко
мне,
я
здесь,
моя
жизнь,
мы
с
Богом
(Lo
que
tú
querías,
ya
Dios
me
ha
cambiado,
Él
me
hizo
el
milagro,
vuelve
por
favor)
(То,
что
ты
хотела,
Бог
уже
изменил
меня,
Он
сотворил
чудо,
вернись,
пожалуйста)
Ay
to
te
amo,
yo
te
quiero,
yo
te
extraño,
yo
te
adoro,
aquí
está
lo
que
querías,
aquí
estoy
mi
amor
Ох,
я
так
люблю
тебя,
я
так
хочу
тебя,
я
так
скучаю
по
тебе,
я
так
люблю
тебя,
вот
то,
что
ты
хотела,
вот
я,
моя
любовь
(Lo
que
tú
querías,
ya
Dios
me
ha
cambiado,
Él
me
hizo
el
milagro,
vuelve
por
favor)
(То,
что
ты
хотела,
Бог
уже
изменил
меня,
Он
сотворил
чудо,
вернись,
пожалуйста)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez
Attention! Feel free to leave feedback.